Текст и перевод песни Meera Rana - Mero Phoollai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
मेरो
फूललाई
वसन्त
भयो
Мой
цветок
расцвел
весной,
मेरो
आँगनलाई
साउन
भयो
Мой
двор
омывается
муссоном.
मेरो
फूललाई
वसन्त
भयो,
मेरो
आँगनलाई
साउन
भयो
Мой
цветок
расцвел
весной,
мой
двор
омывается
муссоном.
जीवनलाई
गीत,
जोबनलाई
प्रीत,
यो
मनलाई
मित
भयो,
तिम्रो
आगमन
Жизнь
стала
песней,
юность
- любовью,
это
сердце
нашло
свою
пару,
с
твоим
приходом.
तिमी
आयौ,
धेरैधेरै
अबेर
गरी
आयौ
Ты
пришел,
очень,
очень
поздно.
जब
आयौ,
यो
मन,
यो
तन,आँखा,
भाका
भरी
आयौ
Когда
ты
пришел,
мое
сердце,
мое
тело,
мои
глаза,
все
наполнилось
тобой.
मनभरि
तिमीलाई
पाएर,
मनभरि
तिमीलाई
पाएर
Сердце
полно
тобой,
сердце
полно
тобой.
पहिलो
किरणको
धर्तीसरि
म
भएँ
Я
стала,
как
земля,
освещенная
первым
лучом
солнца.
मेरो
फूललाई
वसन्त
भयो,
मेरो
आँगनलाई
साउन
भयो
Мой
цветок
расцвел
весной,
мой
двор
омывается
муссоном.
जीवनलाई
गीत,
जोबनलाई
प्रीत,
यो
मनलाई
मित
भयो,
तिम्रो
आगमन
Жизнь
стала
песней,
юность
- любовью,
это
сердце
нашло
свою
пару,
с
твоим
приходом.
धेरैधेरै
भनूँ
अनि
सुनाऊँ
पनि
भन्थेँ,
अब
के
भनूँ?
Я
бы
столько
всего
сказала,
спела
бы
тебе,
но
что
теперь
говорить?
मैले
आफू
सारालाई
पनि
बिर्सेँ
Я
даже
себя
забыла.
भरि
हृदय
छ,
चुप
छ
ओठ,
भरि
हृदय
छ,
चुप
छ
ओठ
Сердце
переполнено,
но
губы
молчат,
сердце
переполнено,
но
губы
молчат.
सायद
यही
हो
मेरो
जीवनको
सुरु
Возможно,
это
и
есть
начало
моей
жизни.
मेरो
फूललाई
वसन्त
भयो,
मेरो
आँगनलाई
साउन
भयो
Мой
цветок
расцвел
весной,
мой
двор
омывается
муссоном.
जीवनलाई
गीत,
जोबनलाई
प्रीत,
यो
मनलाई
मित
भयो,
तिम्रो
आगमन
Жизнь
стала
песней,
юность
- любовью,
это
сердце
нашло
свою
пару,
с
твоим
приходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gopal Yonjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.