Melim - Gelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melim - Gelo




Gelo
Ice Cold
Não sou de me apaixonar de primeira
I'm not one to fall in love at first sight
Quando eu me derreti, você me pôs na geladeira
When I melted, you put me in the fridge
Poxa
Oh, no
Você me deu um gelo
You froze me out
E ficou tudo gelado, gelado
And everything went cold, so cold
E nesse dia frio
And on that cold day
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu)
Who's by your side, your side? (Me, me)
Eu sei que não tudo bem, meu bem, nada bem
I know everything's not okay, my dear
Se você bem, tem cem
If you're okay, I'm a hundred
Se você mal, não tem ninguém
If you're not okay, I'm nothing
Não tem ninguém
I'm nothing
Ficar distante de quem ama é bobagem
Staying away from the one you love is silly
Orgulho não combina com felicidade
Pride doesn't go with happiness
O amor é pra quem tem coragem
Love is for those who have courage
Sei que quando eu fora, perde seu sono
I know that when I'm gone, you lose sleep
E fica carente, tipo um dog sem dono
And you're lonely, like a dog without an owner
Chuveiro quentinho, você e eu coladinho
Warm shower, you and me close
sim, água na boca
Yes, it makes my mouth water
Veste moletom e touca
Put on a sweatshirt and hat
Me abraça e tira a roupa
Hug me and take off your clothes
Seu esquenta o meu
Your feet warm mine
A temperatura subiu
The temperature has risen
Era pra você somar, mas você sumiu
You were supposed to add up, but you disappeared
Você me deu um gelo
You froze me out
E ficou tudo gelado, gelado
And everything went cold, so cold
E nesse dia frio
And on that cold day
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Who's by your side, your side? (Me, me, me)
Não me deixa fora, que eu sinto abandono
Don't leave me outside, I feel abandoned
E fico carente, tipo um dog sem dono
And I'm lonely, like a dog without an owner
Chuveiro quentinho, você e eu coladinho
Warm shower, you and me close
sim, água na boca
Yes, it makes my mouth water
Veste moletom e touca
Put on a sweatshirt and hat
Me abraça e tira a roupa
Hug me and take off your clothes
Seu esquenta o meu
Your feet warm mine
A temperatura subiu
The temperature has risen
Era pra você somar, mas você sumiu
You were supposed to add up, but you disappeared
Você me deu um gelo
You froze me out
E ficou tudo gelado, gelado
And everything went cold, so cold
E nesse dia frio (E nesse dia frio)
And on that cold day (And on that cold day)
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Who's by your side, your side? (Me, me, me)
Você me deu um gelo
You froze me out
E ficou tudo gelado, gelado
And everything went cold, so cold
E nesse dia frio
And on that cold day
Quem é que do seu lado, seu lado (Eu, eu, eu)
Who's by your side, your side? (Me, me, me)
Você me deu um gelo
You froze me out
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped
Por você eu derretia de amor (Gelou, gelou, oh-oh-oh)
For you, I would melt with love (Frozen, frozen, oh-oh-oh)
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped
Congelou, tudo parou, parou
Frozen, everything stopped, stopped





Авторы: Juliano Silvestre Viana Amorim, Diogo De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Raphael Mendonca Paulino Da Silva, Gabriela De Paula Pontes Melim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.