ANDA
УХОДИ
Daniel
Melingo
Daniel
Melingo
Anda
que
anda,
ya
está
viejo
Уходишь,
всё
уходишь,
уже
старая
Y
solo
el
pellejo
de
traje
mortal
И
лишь
кожа
осталась
от
смертного
платья
Con
olor
a
libro
dulce
С
запахом
сладкой
книги
ése
aliento
original.
этот
твой
первозданный
аромат.
Desplegando
bien
las
alas
Расправив
свои
крылья
El
canto
del
viento
Песнь
ветра
Se
hecho
a
volar.
Унеслась
в
полёт.
Fueron
miles
de
hijos
Были
тысячи
детей
Y
ya
vendrán
И
ещё
будут
Muchos
más
Многие
другие
De
todo
los
palacios
Из
всех
дворцов
Yo
te
ofrezco
este
lugar
Я
предлагаю
тебе
это
место
Un
refugio
una
guarida
Убежище,
логово
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
всё
сначала
Si
querés
regresar.
Если
захочешь
вернуться.
Anda
que
anda
ya
está
viejo
Уходишь,
всё
уходишь,
уже
старая
Y
solo
el
pellejo
de
traje
mortal
И
лишь
кожа
осталась
от
смертного
платья
Con
olor
a
libro
dulce
С
запахом
сладкой
книги
ése
aliento
original.
этот
твой
первозданный
аромат.
Desplegando
bien
las
alas
Расправив
свои
крылья
El
canto
del
viento
Песнь
ветра
Se
hecho
a
volar.
Унеслась
в
полёт.
Se
fueron
miles
de
amigos
Ушли
тысячи
друзей
Y
ya
vendrán
muchos
más
И
ещё
придут
многие
другие
En
todos
los
calendarios
Во
всех
календарях
Cuando
este
lugar
Когда
это
место
Un
refugio
una
morada
Убежище,
жилище
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
всё
сначала
Si
querés
regresar.
Если
захочешь
вернуться.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.