Текст песни и перевод на немецкий Merc! - Galaxy Kid - Anniversary Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galaxy Kid - Anniversary Version
Galaxy Kid - Jubiläumsversion
There
have
been
many
instances
Es
gab
viele
Momente,
That
I've
been
into
space
since
a
little
kid
in
denen
ich
im
Weltraum
war,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war,
And
still
today
und
noch
heute
I'm
not
afraid
to
show
it
off
habe
ich
keine
Angst,
es
zu
zeigen.
People
call
me
the
galaxy
kid
Die
Leute
nennen
mich
das
Galaxy-Kind
Because
of
everything
about
me
wegen
allem
an
mir,
And
when
I
come
above
this
world
und
wenn
ich
über
diese
Welt
hinauskomme,
You'll
never
realize
how
out
of
this
world
that
I
feel
wirst
du
nie
begreifen,
wie
abgefahren
ich
mich
fühle.
I
finally
feel
like
the
best
in
the
world!
Ich
fühle
mich
endlich
wie
der
Beste
der
Welt!
What
does
it
feel
like
to
be
Wie
fühlt
es
sich
an,
Constantly
traveling
reality?
ständig
durch
die
Realität
zu
reisen?
Going
so
high
and
floating
countlessly?
So
hoch
zu
steigen
und
endlos
zu
schweben?
Don't
you
see
what
my
dreams
are?
Siehst
du
nicht,
was
meine
Träume
sind?
The
galaxy
seems
like
dreams
are
meant
to
be!
Die
Galaxie
scheint,
als
wären
Träume
dazu
bestimmt,
wahr
zu
werden!
Isn't
that
why
they
shoot
for
the
stars?
Ist
das
nicht
der
Grund,
warum
sie
nach
den
Sternen
greifen?
To
probably
go
away
from
this
world
Um
wahrscheinlich
von
dieser
Welt
wegzukommen.
I
need
a
break
and
that
is
for
sure
Ich
brauche
eine
Pause,
und
das
ist
sicher,
Because
I
feel
like
I'm
in
a
void
in
outer
space
denn
ich
fühle
mich
wie
in
einer
Leere
im
Weltraum.
I
guess
I'm
the
new
light
show
for
today
Ich
schätze,
ich
bin
heute
die
neue
Lichtshow.
Come
on
and
take
your
pictures
Komm
und
mach
deine
Fotos.
Seems
like
I'm
hard
to
resist
Es
scheint,
als
wäre
ich
schwer
zu
widerstehen.
You
like
my
colors?
Like
my
vibe?
Magst
du
meine
Farben?
Magst
du
meine
Ausstrahlung?
Compared
to
me,
your
outfit
don't
shine
Im
Vergleich
zu
mir,
glänzt
dein
Outfit
nicht.
This
experience
feels
so
unreal
that
I
get
to
say
Diese
Erfahrung
fühlt
sich
so
unwirklich
an,
dass
ich
sagen
kann:
Wow!
I
feel
so
lucky
Wow!
Ich
fühle
mich
so
glücklich.
Eye
contact
is
not
much
like
me
Blickkontakt
ist
nicht
so
meine
Art,
But
sometimes
with
all
the
colors
I
get
to
aber
manchmal,
mit
all
den
Farben,
kann
ich
Warp
into
a
new
reality
in
eine
neue
Realität
warpen,
See
all
my
possibilities
all
meine
Möglichkeiten
sehen.
You'd
never
understand
a
brain
like
mine
Du
würdest
ein
Gehirn
wie
meines
nie
verstehen,
But
knowing
what
my
purpose
could
be
aber
wenn
ich
weiß,
was
meine
Bestimmung
sein
könnte,
I
can
have
this
flow
or
sense
feeling
like-
kann
ich
diesen
Flow
oder
dieses
Gefühl
haben,
als
ob...
(I
feel
like
the
best
in
the
world...)
(Ich
fühle
mich
wie
der
Beste
der
Welt...)
(I
feel
like
the
best
in
the
world...)
(Ich
fühle
mich
wie
der
Beste
der
Welt...)
(I
feel
like
the
best
in
the
world...)
(Ich
fühle
mich
wie
der
Beste
der
Welt...)
I
feel
like
the
best
in
the
world!
Ich
fühle
mich
wie
der
Beste
der
Welt!
I
finally
feel
like
the
best
in
the
world!
Ich
fühle
mich
endlich
wie
der
Beste
der
Welt!
What
does
it
feel
like
to
be
Wie
fühlt
es
sich
an,
Constantly
traveling
reality?
ständig
durch
die
Realität
zu
reisen?
Going
so
high
and
floating
countlessly?
So
hoch
zu
steigen
und
endlos
zu
schweben?
Don't
you
see
what
my
dreams
are?
Siehst
du
nicht,
was
meine
Träume
sind?
The
galaxy
seems
like
dreams
are
meant
to
be!
Die
Galaxie
scheint,
als
wären
Träume
dazu
bestimmt,
wahr
zu
werden!
Isn't
that
why
they
shoot
for
the
stars?
Ist
das
nicht
der
Grund,
warum
sie
nach
den
Sternen
greifen?
To
probably
go
away
from
this
world
Um
wahrscheinlich
von
dieser
Welt
wegzukommen.
I
need
a
break
and
that
is
for
sure
Ich
brauche
eine
Pause,
und
das
ist
sicher,
Because
I
feel
like
I'm
in
a
void
in
outer
space
denn
ich
fühle
mich
wie
in
einer
Leere
im
Weltraum.
I
finally
feel
like
the
best
in
the
world!
Ich
fühle
mich
endlich
wie
der
Beste
der
Welt!
What
does
it
feel
like
to
be
Wie
fühlt
es
sich
an,
Constantly
traveling
reality?
ständig
durch
die
Realität
zu
reisen?
Going
so
high
and
floating
countlessly?
So
hoch
zu
steigen
und
endlos
zu
schweben?
Don't
you
see
what
my
dreams
are?
Siehst
du
nicht,
was
meine
Träume
sind?
The
galaxy
seems
like
dreams
are
meant
to
be!
Die
Galaxie
scheint,
als
wären
Träume
dazu
bestimmt,
wahr
zu
werden!
Isn't
that
why
they
shoot
for
the
stars?
Ist
das
nicht
der
Grund,
warum
sie
nach
den
Sternen
greifen?
To
probably
go
away
from
this
world
Um
wahrscheinlich
von
dieser
Welt
wegzukommen.
I
need
a
break
and
that
is
for
sure
Ich
brauche
eine
Pause,
und
das
ist
sicher,
Because
I
feel
like
I'm
in
a
void
in
outer
space
denn
ich
fühle
mich
wie
in
einer
Leere
im
Weltraum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.