Messiah - Merzhinперевод на немецкий




Messiah
Messias
Sommes-nous les peuples du gouffre
Sind wir das Volk der Schlucht?
En dehors du monde, de simples rats
Außerhalb der Welt, bloße Ratten?
Quand la bouffée d'air t'étouffe
Wenn dich der Atem erstickt,
Au bruit des bottes, à chaque pas
Beim Geräusch der Stiefel, bei jedem Schritt?
Sommes-nous l'odeur de souffre
Sind wir der Geruch von Schwefel?
Un sable de cendres, rouge et mouvant
Ein Sand aus Asche, rot und fließend?
Au beau milieu de la course
Mitten im Rennen,
Quand ici et ailleurs nous n'avons plus de temps
Wenn hier und anderswo keine Zeit mehr für uns ist?
Sommes-nous l'âme du guerrier
Sind wir die Seele des Kriegers?
Un arbre monde, aux multiples bras
Ein Weltbaum mit vielen Ästen?
Perdu au coeur du brasier
Verloren im Herzen des Feuers,
Qui ne veut pas sombrer
Der nicht untergehen will,
Ne veut pas brûler
Nicht verbrennen will,
Mais ne l'empêche pas
Aber es ihm nicht verwehrt?
Messiah, quel est mon nom?
Messias, wie lautet mein Name?
Sommes-nous devant le miroir
Stehen wir vor dem Spiegel?
Le regard blême et hagard
Mit dem blassen und gequälten Blick,
Qui en perd son humanité
Der seine Menschlichkeit verliert?
À la gloire du céleste
Zur Ehre des Himmlischen?
Au nom du marché
Im Namen des Marktes?
Messiah, quel est mon nom?
Messias, wie lautet mein Name?
Sommes-nous l'assemblée barbare
Sind wir die barbarische Versammlung,
l'or et la cupidité
Wo Gold und Habgier
Ne sont que foi et loi
Nur Glaube und Gesetz sind?
Un nouveau monde, le nouveau monde
Eine neue Welt, die neue Welt,
De l'enfant roi
Des Kinderkönigs?
Sommes-nous cette perle rare
Sind wir diese seltene Perle,
Qui repose au fond des eaux, usée
Die am Grund des Wassers ruht, abgenutzt?
Un mantra de lumière noire
Ein Mantra von schwarzem Licht,
Dans la peau, dans la peau
In der Haut, in der Haut,
D'une divinité
Einer Gottheit?
Nous sommes le début ou la fin de l'histoire
Wir sind der Anfang oder das Ende der Geschichte,
Une frêle ligne droite
Eine zarte gerade Linie,
Une courte rue étroite
Eine kurze, enge Straße,
Bordée de rêves
Gesäumt von Träumen,
Bondée de rêves
Gedrängt von Träumen,
En plein cauchemar
Mitten im Albtraum?
Messiah, Messiah quel est mon nom?
Messias, Messias, wie lautet mein Name?
Messiah, Messiah quel est mon nom?
Messias, Messias, wie lautet mein Name?





Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Stephane Omnes, Jean-christophe Colliou, Baptiste Moalic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.