Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommes-nous
les
peuples
du
gouffre
Разве
мы
- народ
бездны?
En
dehors
du
monde,
de
simples
rats
За
пределами
мира,
просто
крысы?
Quand
la
bouffée
d'air
t'étouffe
Когда
глоток
воздуха
душит,
Au
bruit
des
bottes,
à
chaque
pas
Под
звук
шагов,
с
каждым
шагом?
Sommes-nous
l'odeur
de
souffre
Разве
мы
- запах
серы?
Un
sable
de
cendres,
rouge
et
mouvant
Песок
золы,
красный
и
подвижный?
Au
beau
milieu
de
la
course
Прямо
посреди
бега,
Quand
ici
et
ailleurs
nous
n'avons
plus
de
temps
Когда
здесь
и
там
у
нас
больше
нет
времени?
Sommes-nous
l'âme
du
guerrier
Разве
мы
- душа
воина?
Un
arbre
monde,
aux
multiples
bras
Древо
мира,
с
множеством
рук?
Perdu
au
coeur
du
brasier
Потерянное
в
самом
сердце
пламени,
Qui
ne
veut
pas
sombrer
Что
не
хочет
пойти
ко
дну?
Ne
veut
pas
brûler
Не
хочет
сгореть?
Mais
ne
l'empêche
pas
Но
не
останавливает
его?
Messiah,
quel
est
mon
nom?
Мессия,
как
меня
зовут?
Sommes-nous
devant
le
miroir
Разве
мы
стоим
перед
зеркалом?
Le
regard
blême
et
hagard
Со
взглядом
бледным
и
измученным?
Qui
en
perd
son
humanité
Что
теряет
свою
человечность
À
la
gloire
du
céleste
Во
славу
небесного?
Au
nom
du
marché
Во
имя
рынка?
Messiah,
quel
est
mon
nom?
Мессия,
как
меня
зовут?
Sommes-nous
l'assemblée
barbare
Разве
мы
- варварское
собрание,
Où
l'or
et
la
cupidité
Где
золото
и
жадность
Ne
sont
que
foi
et
loi
Это
лишь
вера
и
закон?
Un
nouveau
monde,
le
nouveau
monde
Новый
мир,
новый
мир
De
l'enfant
roi
Ребенка-короля?
Sommes-nous
cette
perle
rare
Разве
мы
- эта
редкая
жемчужина?
Qui
repose
au
fond
des
eaux,
usée
Что
покоится
на
дне
вод,
изношенная?
Un
mantra
de
lumière
noire
Мантра
черного
света
Dans
la
peau,
dans
la
peau
В
коже,
в
коже
Nous
sommes
le
début
ou
la
fin
de
l'histoire
Мы
- начало
или
конец
истории?
Une
frêle
ligne
droite
Тонкая
прямая
линия,
Une
courte
rue
étroite
Короткая
узкая
улица,
Bordée
de
rêves
Окаймленная
мечтами,
Bondée
de
rêves
Наполненная
мечтами,
En
plein
cauchemar
Среди
полного
кошмара?
Messiah,
Messiah
quel
est
mon
nom?
Мессия,
Мессия,
как
меня
зовут?
Messiah,
Messiah
quel
est
mon
nom?
Мессия,
Мессия,
как
меня
зовут?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Stephane Omnes, Jean-christophe Colliou, Baptiste Moalic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.