Meskerem Getu - Egziabher Neh - перевод текста песни на немецкий

Egziabher Neh - Meskerem Getuперевод на немецкий




Egziabher Neh
Du Bist Gott
ልዑል አምላካችን እስኪ እንስገድልህ
Höchster, unser Gott, lass uns Dich anbeten
የሚያክልህ የለም በግርማም በኃይልህ
Niemand ist Dir gleich an Majestät und Macht.
ሥልጣናት አለቆች ለአንተ ተገዙ
Mächte und Gewalten unterwerfen sich Dir.
ውበትህን አይተው በግርማህ ፈዘዙ
Deine Schönheit sehend, erstarren sie vor Deiner Majestät.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ኦሆ አምላካችን ነህ
Oho, Du bist unser Gott.
ኦሆ ፈጣሪያችን ነህ
Oho, Du bist unser Schöpfer.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ለእርስትህ መረጥከን ለየኸን
Zu Deinem Erbe hast Du uns erwählt, uns ausgesondert.
ሕዝቦችህ አደረግከን
Zu Deinem Volk hast Du uns gemacht.
ለእርስትህ መረጥከን ለየኸን
Zu Deinem Erbe hast Du uns erwählt, uns ausgesondert.
ሕዝቦችህ አደረግከን
Zu Deinem Volk hast Du uns gemacht.
ምድርን በኃይልህ የፈጠርክ
Der Du die Erde durch Deine Macht erschaffen hast.
ዓለምን በጥበብህ መሠረትክ
Der Du die Welt mit Deiner Weisheit gegründet hast.
ሰማያትን በማስተዋል የዘረጋህ
Der Du die Himmel mit Verstand ausgespannt hast.
አምሳያ የለህም ከአንተ ሚጠጋ
Dir ist niemand gleich, keiner kommt Dir nahe.
ሰማያትን በማስተዋል የዘረጋህ
Der Du die Himmel mit Verstand ausgespannt hast.
አምሳያ የለህም ከአንተ ሚጠጋ
Dir ist niemand gleich, keiner kommt Dir nahe.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ኦሆ አምላካችን ነህ
Oho, Du bist unser Gott.
ኦሆ ፈጣሪያችን ነህ
Oho, Du bist unser Schöpfer.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ለእርስትህ መረጥከን ለየኸን
Zu Deinem Erbe hast Du uns erwählt, uns ausgesondert.
ሕዝቦችህ አደረግከን
Zu Deinem Volk hast Du uns gemacht.
ለእርስትህ መረጥከን ለየኸን
Zu Deinem Erbe hast Du uns erwählt, uns ausgesondert.
ሕዝቦችህ አደረግከን
Zu Deinem Volk hast Du uns gemacht.
ልዑል አምላካችን እስኪ እንስገድልህ
Höchster, unser Gott, lass uns Dich anbeten
የሚያክልህ የለም በግርማም በኃይልህ
Niemand ist Dir gleich an Majestät und Macht.
ሥልጣናት አለቆች ለአንተ ተገዙ
Mächte und Gewalten unterwerfen sich Dir.
ውበትህን አይተው በግርማህ ፈዘዙ
Deine Schönheit sehend, erstarren sie vor Deiner Majestät.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ኦሆ አምላካችን ነህ
Oho, Du bist unser Gott.
ኦሆ ፈጣሪያችን ነህ
Oho, Du bist unser Schöpfer.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ለእርስትህ መረጥከን ለየኸን
Zu Deinem Erbe hast Du uns erwählt, uns ausgesondert.
ሕዝቦችህ አደረግከን
Zu Deinem Volk hast Du uns gemacht.
ለእርስትህ መረጥከን ለየኸን
Zu Deinem Erbe hast Du uns erwählt, uns ausgesondert.
ሕዝቦችህ አደረግከን
Zu Deinem Volk hast Du uns gemacht.
ዙፋንህ ጽኑ ማይነቃነቅ
Dein Thron ist fest, unerschütterlich.
ዓመትህ ተቆጥሮ የማያልቅ
Deine Jahre sind unzählbar, unendlich.
ቅዱስ ቅዱስ ኃያል ኃያል ግሩም ብርቱ
Heilig, Heilig, Mächtig, Mächtig, Ehrfurchtgebietend, Stark.
የጠቢባን ጥበብ በፊትህ ነው ከንቱ
Die Weisheit der Weisen ist Nichtigkeit vor Dir.
ቅዱስ ቅዱስ ኃያል ኃያል ግሩም ብርቱ
Heilig, Heilig, Mächtig, Mächtig, Ehrfurchtgebietend, Stark.
የጠቢባን ጥበብ በፊትህ ነው ከንቱ
Die Weisheit der Weisen ist Nichtigkeit vor Dir.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.
ኦሆ አምላካችን ነህ
Oho, Du bist unser Gott.
ኦሆ ፈጣሪያችን ነህ
Oho, Du bist unser Schöpfer.
ኦሆ አንተ እግዚአብሔር ነህ
Oho, Du bist Gott.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.