Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egziabher Neh
Du Bist Gott
ልዑል
አምላካችን
እስኪ
እንስገድልህ
Höchster,
unser
Gott,
lass
uns
Dich
anbeten
የሚያክልህ
የለም
በግርማም
በኃይልህ
Niemand
ist
Dir
gleich
an
Majestät
und
Macht.
ሥልጣናት
አለቆች
ለአንተ
ተገዙ
Mächte
und
Gewalten
unterwerfen
sich
Dir.
ውበትህን
አይተው
በግርማህ
ፈዘዙ
Deine
Schönheit
sehend,
erstarren
sie
vor
Deiner
Majestät.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ኦሆ
አምላካችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Gott.
ኦሆ
ፈጣሪያችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Schöpfer.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ለእርስትህ
መረጥከን
ለየኸን
Zu
Deinem
Erbe
hast
Du
uns
erwählt,
uns
ausgesondert.
ሕዝቦችህ
አደረግከን
Zu
Deinem
Volk
hast
Du
uns
gemacht.
ለእርስትህ
መረጥከን
ለየኸን
Zu
Deinem
Erbe
hast
Du
uns
erwählt,
uns
ausgesondert.
ሕዝቦችህ
አደረግከን
Zu
Deinem
Volk
hast
Du
uns
gemacht.
ምድርን
በኃይልህ
የፈጠርክ
Der
Du
die
Erde
durch
Deine
Macht
erschaffen
hast.
ዓለምን
በጥበብህ
መሠረትክ
Der
Du
die
Welt
mit
Deiner
Weisheit
gegründet
hast.
ሰማያትን
በማስተዋል
የዘረጋህ
Der
Du
die
Himmel
mit
Verstand
ausgespannt
hast.
አምሳያ
የለህም
ከአንተ
ሚጠጋ
Dir
ist
niemand
gleich,
keiner
kommt
Dir
nahe.
ሰማያትን
በማስተዋል
የዘረጋህ
Der
Du
die
Himmel
mit
Verstand
ausgespannt
hast.
አምሳያ
የለህም
ከአንተ
ሚጠጋ
Dir
ist
niemand
gleich,
keiner
kommt
Dir
nahe.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ኦሆ
አምላካችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Gott.
ኦሆ
ፈጣሪያችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Schöpfer.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ለእርስትህ
መረጥከን
ለየኸን
Zu
Deinem
Erbe
hast
Du
uns
erwählt,
uns
ausgesondert.
ሕዝቦችህ
አደረግከን
Zu
Deinem
Volk
hast
Du
uns
gemacht.
ለእርስትህ
መረጥከን
ለየኸን
Zu
Deinem
Erbe
hast
Du
uns
erwählt,
uns
ausgesondert.
ሕዝቦችህ
አደረግከን
Zu
Deinem
Volk
hast
Du
uns
gemacht.
ልዑል
አምላካችን
እስኪ
እንስገድልህ
Höchster,
unser
Gott,
lass
uns
Dich
anbeten
የሚያክልህ
የለም
በግርማም
በኃይልህ
Niemand
ist
Dir
gleich
an
Majestät
und
Macht.
ሥልጣናት
አለቆች
ለአንተ
ተገዙ
Mächte
und
Gewalten
unterwerfen
sich
Dir.
ውበትህን
አይተው
በግርማህ
ፈዘዙ
Deine
Schönheit
sehend,
erstarren
sie
vor
Deiner
Majestät.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ኦሆ
አምላካችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Gott.
ኦሆ
ፈጣሪያችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Schöpfer.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ለእርስትህ
መረጥከን
ለየኸን
Zu
Deinem
Erbe
hast
Du
uns
erwählt,
uns
ausgesondert.
ሕዝቦችህ
አደረግከን
Zu
Deinem
Volk
hast
Du
uns
gemacht.
ለእርስትህ
መረጥከን
ለየኸን
Zu
Deinem
Erbe
hast
Du
uns
erwählt,
uns
ausgesondert.
ሕዝቦችህ
አደረግከን
Zu
Deinem
Volk
hast
Du
uns
gemacht.
ዙፋንህ
ጽኑ
ማይነቃነቅ
Dein
Thron
ist
fest,
unerschütterlich.
ዓመትህ
ተቆጥሮ
የማያልቅ
Deine
Jahre
sind
unzählbar,
unendlich.
ቅዱስ
ቅዱስ
ኃያል
ኃያል
ግሩም
ብርቱ
Heilig,
Heilig,
Mächtig,
Mächtig,
Ehrfurchtgebietend,
Stark.
የጠቢባን
ጥበብ
በፊትህ
ነው
ከንቱ
Die
Weisheit
der
Weisen
ist
Nichtigkeit
vor
Dir.
ቅዱስ
ቅዱስ
ኃያል
ኃያል
ግሩም
ብርቱ
Heilig,
Heilig,
Mächtig,
Mächtig,
Ehrfurchtgebietend,
Stark.
የጠቢባን
ጥበብ
በፊትህ
ነው
ከንቱ
Die
Weisheit
der
Weisen
ist
Nichtigkeit
vor
Dir.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
ኦሆ
አምላካችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Gott.
ኦሆ
ፈጣሪያችን
ነህ
Oho,
Du
bist
unser
Schöpfer.
ኦሆ
አንተ
እግዚአብሔር
ነህ
Oho,
Du
bist
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.