Partners in Pain - Messageперевод на немецкий
Dusty
windows
blurring
the
view
Verstaubte
Fenster
trüben
die
Sicht
To
the
horizon
spread
for
you
Zum
Horizont,
der
sich
für
dich
erstreckt
Leave
your
teardrops
out
in
the
night
Lass
deine
Tränen
in
der
Nacht
fallen
Here
in
this
world
we
all
must
fight
Denn
in
dieser
Welt
müssen
wir
alle
kämpfen
No
shame,
no
pride,
no
fear
will
keep
your
foes
away
Keine
Scham,
kein
Stolz,
keine
Angst
wird
deine
Feinde
fernhalten
Your
blood
comes
dripping
slowly
from
your
mental
vein
Dein
Blut
tropft
langsam
aus
deiner
mentalen
Vene
No
trial
compares
to
nights
and
days
when
you
face
your
pain
alone
Keine
Prüfung
ist
mit
Nächten
und
Tagen
vergleichbar,
wenn
du
deinen
Schmerz
allein
erträgst
Reach
out
and
find
away,
it's
there
somewhere,
you
know
Streck
deine
Hand
aus
und
finde
einen
Weg,
er
ist
da
irgendwo,
das
weißt
du
Heaven!
show
me
where
to
go
Himmel!
Zeige
mir,
wohin
ich
gehen
soll
I
will
try
to
take
it
on
Ich
werde
versuchen,
es
anzunehmen
In
our
minds
we
all
remain
In
unseren
Köpfen
bleiben
wir
für
immer
Partners
in
pain
Partner
im
Schmerz
You've
been
cought
up
out
on
parole
Du
wurdest
auf
Bewährung
entlassen
Staging
a
game
of
full
control
Und
inszenierst
ein
Spiel
voller
Kontrolle
Icy
teardrops
frozen
stiff
Eisige
Tränen
sind
steif
gefroren
Is
a
down
fall
a
heavenly
gift?
Ist
ein
Fall
ein
himmlisches
Geschenk?
No
time
is
lost,
there's
room
for
us
the
chance
we
see
Keine
Zeit
geht
verloren,
es
gibt
Platz
für
uns,
die
Chance
sehen
wir
Come
strike
them
back
and
wade
into
this
deepest
sea
Schlag
zurück
und
waten
in
dieses
tiefste
Meer
It's
quick
to
shift
from
love
to
hatred,
the
shortest
way
to
go
Es
geht
schnell
von
Liebe
zu
Hass,
der
kürzeste
Weg
Reach
out
and
find
a
foothold
there
somewhere,
you
know
Streck
deine
Hand
aus
und
finde
einen
Halt,
irgendwo
da,
das
weißt
du
Heaven!
show
me
where
to
go
Himmel!
Zeige
mir,
wohin
ich
gehen
soll
I
will
try
to
take
it
on
Ich
werde
versuchen,
es
anzunehmen
In
our
minds
we
all
remain
In
unseren
Köpfen
bleiben
wir
für
immer
Partners
in
pain
Partner
im
Schmerz
No
easy
task
- the
wall
is
high,
our
hearts
are
weak
Keine
leichte
Aufgabe
– die
Mauer
ist
hoch,
unsere
Herzen
sind
schwach
The
might
of
your
pretence,
it
hurts
to
end
up
meek
Die
Macht
deiner
Fassade,
es
schmerzt,
am
Ende
unterwürfig
zu
sein
The
dagger
of
defeat's
in
your
spine,
the
pain
is
quick
to
show
Der
Dolch
der
Niederlage
steckt
in
deinem
Rücken,
der
Schmerz
zeigt
sich
schnell
Reach
out
and
let
it
be,
it's
gonna
heal,
you
know
Streck
deine
Hand
aus
und
lass
es
geschehen,
es
wird
heilen,
das
weißt
du
Heaven!
show
me
where
to
go
Himmel!
Zeige
mir,
wohin
ich
gehen
soll
I
will
try
to
take
it
on
Ich
werde
versuchen,
es
anzunehmen
In
our
minds
we
all
remain
In
unseren
Köpfen
bleiben
wir
für
immer
Partners
in
pain
Partner
im
Schmerz
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.