Mestiza - Invicta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mestiza - Invicta




Invicta
Invicta
Big Music on the beat
Big Music on the beat
This is Mestiza men
Это Mestiza, слушай
Llevan tiempo tratando de medir fuerza
Они уже некоторое время пытаются измерить свою силу
Y presiento que la envidia es su alimento
И я чувствую, что зависть - их пища
Lamento dejarlos sin aliento, no pierdo el tiempo
Извините, что оставляю вас без дыхания, я не теряю время
Ya, ya no quiero competir
Нет, нет, я больше не хочу соревноваться
Pues ninguno de ustedes me la da
Потому что ни один из вас не может сравниться со мной
Dejen de estar pensando en
Перестаньте думать обо мне
Que yo estoy aquí donde ustedes no están
Потому что я здесь, где вас нет
Ya, ya no quiero competir
Нет, нет, я больше не хочу соревноваться
Pues ninguno de ustedes me la da
Потому что ни один из вас не может сравниться со мной
Dejen de estar pensando en
Перестаньте думать обо мне
Que yo estoy aquí donde ustedes no están
Потому что я здесь, где вас нет
No pido permiso
Я не прошу разрешения
Si no te quitas te quito, lo que empiezas lo finalizo
Если ты не уйдешь, я уйду, я закончу то, что ты начал
Si me lanzan no me estreso porque las culmino con un minuto si improviso
Если меня подстрелят, я не волнуюсь, потому что я импровизирую и заканчиваю их за минуту
Quieren estar en el más alto piso, pero yo las piso en el piso (Big Music on the beat)
Они хотят быть на самом высоком этаже, но я топчу их на этаже (Big Music on the beat)
A ti nadie quiere apoyarte
Тебя никто не хочет поддержать
Porque tienes una forma de ser demasiado pedante
Потому что у тебя слишком заносчивый характер
Seré decente al decirte que solamente eres un poco ignorante
Я буду вежлива, когда скажу, что ты немного невежественна
Y que desconoces que tu ego no te ayudará a que salgas adelante
И что ты не знаешь, что твое эго не поможет тебе продвинуться вперед
no cantes que no eres cantante, no ofreces nada interesante
Не пой, потому что ты не певица, ты ничего интересного не предлагаешь
Si estuviera en tu lugar no buscaría problema, buscaría apoyo
Если бы я была на твоем месте, я бы не искала проблем, я бы искала поддержки
A ver si por fin alguien te empieza a ver y te ayuda a salir de ese hoyo
Может быть, наконец, кто-то увидит тебя и поможет тебе выбраться из этой ямы
Yo a veces compito con las que le meten, me busco ese rollo
Иногда я соревнуюсь с теми, кто может меня прессануть, я ищу этот драйв
Mmh, pero en este caso se nota que te descuartizo y te lanzo al arroyo
Ммм, но в этом случае видно, что я разорву тебя на части и брошу в ручей
Sigo invicta
Я остаюсь непобежденной
Y siempre lista pa′ la guerra
И всегда готова к войне
He demostrado en esta tierra
Я доказала на этой земле
Que rapeando soy una criminal
Что в рэпе я - преступница
Ya, ya no quiero competir
Нет, нет, я больше не хочу соревноваться
Pues ninguno de ustedes me la da
Потому что ни один из вас не может сравниться со мной
Dejen de estar pensando en
Перестаньте думать обо мне
Que yo estoy aquí donde ustedes no están
Потому что я здесь, где вас нет
Ya, ya no quiero competir
Нет, нет, я больше не хочу соревноваться
Pues ninguno de ustedes me la da
Потому что ни один из вас не может сравниться со мной
Dejen de estar pensando en
Перестаньте думать обо мне
Que yo estoy aquí donde ustedes no están
Потому что я здесь, где вас нет
Criminal, criminal, criminal
Преступница, преступница, преступница
Digan lo que digan esta bomba un día va a estallar
Что бы вы ни говорили, эта бомба когда-нибудь взорвется
Criminal, criminal, criminal
Преступница, преступница, преступница
Digan lo que digan esta bomba un día va a estallar
Что бы вы ни говорили, эта бомба когда-нибудь взорвется
This is Mestiza, men
Это Mestiza, слушай
Criminal, criminal, criminal
Преступница, преступница, преступница
Criminal, criminal, criminal
Преступница, преступница, преступница
Sigo invicta
Я остаюсь непобежденной
Y siempre lista pa' la guerra
И всегда готова к войне
He demostrado en esta tierra
Я доказала на этой земле
Que rapeando soy una criminal
Что в рэпе я - преступница





Авторы: Julaika Georyani Gamero Chirino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.