Met - METROPOLITANA - перевод текста песни на английский

METROPOLITANA - Metперевод на английский




METROPOLITANA
METROPOLITANA
Potendo scegliere vorrei rubarti, vivere insieme con te
If I could choose, I would steal you away, live together with you
Andare via dalla tua casa, la mia, liberarci dalla prospettiva
Leave your house, my house, free ourselves from perspective
Potendo scegliere vorrei svegliarmi
If I could choose, I would wake up
Ogni mattina coi tuoi occhi nel mare
Every morning with your eyes in the sea
E poi partire e poi ricominciare
And then leave and then start over
Ritrovarci a ballare, ritrovarci a nuotare
Find ourselves dancing again, find ourselves swimming again
Che non so più chi sono, non so più che voglio
I don't know who I am anymore, I don't know what I want anymore
Non so più volare, non so più che faccio qui
I don't know how to fly anymore, I don't know what I'm doing here
Rido della notte, faccio mille pare
I laugh at the night, I make a thousand bets
Faccio per nuotare e poi vado giù
I try to swim and then I go down
Poi vado giù, poi vado giù
I go down, I go down
Potendo scegliere vorrei svegliarmi
If I could choose, I would wake up
Tra cent'anni con te
In a hundred years with you
Vivere ancora la tua vita, la mia
Live your life, my life, again
Liberarci dall'ansia del tempo che ho dentro
Free ourselves from the anxiety of the time I have inside
Potendo scegliere vorrei cantarti
If I could choose, I would sing to you
Ogni mattina una nuova canzone
A new song every morning
E poi partire e poi ricominciare
And then leave and then start over
Ritrovarci a ballare, ritrovarci a cambiare
Find ourselves dancing again, find ourselves changing
Che non so più chi sono, non so più che voglio
I don't know who I am anymore, I don't know what I want anymore
Non so più volare, non so più che faccio qui
I don't know how to fly anymore, I don't know what I'm doing here
Rido della notte, faccio mille pare
I laugh at the night, I make a thousand bets
Faccio per nuotare e poi vado giù
I try to swim and then I go down
Poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù
I go down, I go down, I go down, I go down
Poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù, poi vado
I go down, I go down, I go down, I go down
Che sei venuta così, che sei venuta così
You came like that, you came like that
Che se venuta senza chiedere il permesso
You came without asking permission
Ti prego dimmi di si, ti prego dimmi di si
Please say yes to me, please say yes to me
Ti prego dimmi abbiam scoperto un nuovo posto
Please tell me we've discovered a new place
Che non so più chi sono, non so più che voglio
I don't know who I am anymore, I don't know what I want anymore
Non so più volare, non so più che faccio qui
I don't know how to fly anymore, I don't know what I'm doing here
Rido della notte, faccio mille pare
I laugh at the night, I make a thousand bets
Faccio per nuotare e poi vado giù
I try to swim and then I go down
Poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù
I go down, I go down, I go down, I go down
Poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù, poi vado giù
I go down, I go down, I go down, I go down
Potendo scegliere vorrei svegliarmi
If I could choose, I would wake up
Tra cent'anni con te
In a hundred years with you
Andare via
To leave
Andare via
To leave
Andare via
To leave





Авторы: Mattia Pellicoro, Met


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.