From
my
boat,
I
can
see
your
house
Von
meinem
Boot
aus
kann
ich
dein
Haus
sehen
And
when
the
lights
are
on,
I
can
watch
you
move
Und
wenn
die
Lichter
an
sind,
kann
ich
dich
bewegen
sehen
Hear
the
wind
whispering
your
name
Höre
den
Wind,
der
deinen
Namen
flüstert
Twice
the
encouragement
of
the
real
you
Doppelt
so
viel
Ermutigung
wie
das
echte
Du
Callie,
if
you
really
want
me
to
Callie,
wenn
du
wirklich
willst,
dass
ich
es
tue
I
can
always
get
you
down,
if
you
got
the
money
for
me
Ich
kann
dich
immer
herunterholen,
wenn
du
das
Geld
dafür
hast
Callie,
in
the
summer
rain
Callie,
im
Sommerregen
You
will
be
kept
dry,
you
see,
if
you
got
the
money
for
me
Du
wirst
trocken
gehalten,
siehst
du,
wenn
du
das
Geld
dafür
hast
Making
amends
for
distant
wrong,
sincere
Wiedergutmachung
für
vergangenes
Unrecht,
aufrichtig
You
can
run
away,
leave
your
books
behind
you
Du
kannst
weglaufen,
deine
Bücher
hinter
dir
lassen
But
you
should
look
back
twice,
just
to
be
on
the
safe
side
Aber
du
solltest
zweimal
zurückblicken,
nur
um
auf
der
sicheren
Seite
zu
sein
From
my
boat,
I
can
see
your
house
Von
meinem
Boot
aus
kann
ich
dein
Haus
sehen
But,
now
the
lights
are
off,
and
there
is
no
one
home
Aber
jetzt
sind
die
Lichter
aus
und
niemand
ist
zu
Hause
You
are
just
like
an
avalanche,
cold
as
I
might
have
guessed
Du
bist
wie
eine
Lawine,
so
kalt,
wie
ich
befürchtet
hatte
But,
at
least
I'm
covered
up
for
now
Aber
zumindest
bin
ich
vorerst
geschützt
In
a
big,
big
way,
I
am
really
small
In
einer
großen,
großen
Art
und
Weise
bin
ich
wirklich
klein
I
get
off
my
feet,
but
I'm
still
distant
Ich
stehe
auf,
aber
ich
bin
immer
noch
distanziert
Don't
you
just
love
goodbyes?
Liebst
du
Abschiede
nicht?
Don't
you
just
love
goodbyes?
Liebst
du
Abschiede
nicht?
Callie,
let
us
get
it
over
with
Callie,
lass
uns
es
hinter
uns
bringen
I
can
always
get
you
down,
if
you've
got
the
money
for
me
Ich
kann
dich
immer
herunterholen,
wenn
du
das
Geld
dafür
hast
Callie,
in
the
summer
rain
Callie,
im
Sommerregen
You
will
be
kept
dry,
you
see,
if
you
got
the
money
for
me
Du
wirst
trocken
gehalten,
siehst
du,
wenn
du
das
Geld
dafür
hast
Most
of
our
lives,
we
try
so
hard
to
find
the
time
Die
meiste
Zeit
unseres
Lebens
versuchen
wir
so
hart,
die
Zeit
zu
finden
I
won't
care
for
you,
like
I'm
really
supposed
to
Ich
werde
mich
nicht
um
dich
kümmern,
wie
ich
es
eigentlich
sollte
There
are
things
I'll
do
that
could
really
hurt
you
Es
gibt
Dinge,
die
ich
tun
werde,
die
dir
wirklich
wehtun
könnten
Don't
you
just
love
goodbyes?
Liebst
du
Abschiede
nicht?
Don't
you
just
love
goodbyes?
(C'mon!)
Liebst
du
Abschiede
nicht?
(Komm
schon!)
(One-five-six)
Don't
you
just
love
goodbyes?
(Eins-fünf-sechs)
Liebst
du
Abschiede
nicht?
(One-five-six)
Don't
you
just
love
goodbyes?
(Eins-fünf-sechs)
Liebst
du
Abschiede
nicht?
(One-five-six)
Don't
you
just
love
goodbyes?
(Eins-fünf-sechs)
Liebst
du
Abschiede
nicht?
(One-five-six)
Don't
you
just
love
goodbyes?
(Eins-fünf-sechs)
Liebst
du
Abschiede
nicht?
(One-five-six)
Don't
you
just
love
goodbyes?
(Eins-fünf-sechs)
Liebst
du
Abschiede
nicht?
(One-five-six)
(Eins-fünf-sechs)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.