156 - MEWперевод на немецкий




156
156
From my boat, I can see your house
Von meinem Boot aus kann ich dein Haus sehen
And when the lights are on, I can watch you move
Und wenn die Lichter an sind, kann ich dich bewegen sehen
Hear the wind whispering your name
Höre den Wind, der deinen Namen flüstert
Twice the encouragement of the real you
Doppelt so viel Ermutigung wie das echte Du
Callie, if you really want me to
Callie, wenn du wirklich willst, dass ich es tue
I can always get you down, if you got the money for me
Ich kann dich immer herunterholen, wenn du das Geld dafür hast
Callie, in the summer rain
Callie, im Sommerregen
You will be kept dry, you see, if you got the money for me
Du wirst trocken gehalten, siehst du, wenn du das Geld dafür hast
Making amends for distant wrong, sincere
Wiedergutmachung für vergangenes Unrecht, aufrichtig
You can run away, leave your books behind you
Du kannst weglaufen, deine Bücher hinter dir lassen
But you should look back twice, just to be on the safe side
Aber du solltest zweimal zurückblicken, nur um auf der sicheren Seite zu sein
From my boat, I can see your house
Von meinem Boot aus kann ich dein Haus sehen
But, now the lights are off, and there is no one home
Aber jetzt sind die Lichter aus und niemand ist zu Hause
You are just like an avalanche, cold as I might have guessed
Du bist wie eine Lawine, so kalt, wie ich befürchtet hatte
But, at least I'm covered up for now
Aber zumindest bin ich vorerst geschützt
In a big, big way, I am really small
In einer großen, großen Art und Weise bin ich wirklich klein
I get off my feet, but I'm still distant
Ich stehe auf, aber ich bin immer noch distanziert
Don't you just love goodbyes?
Liebst du Abschiede nicht?
Don't you just love goodbyes?
Liebst du Abschiede nicht?
Callie, let us get it over with
Callie, lass uns es hinter uns bringen
I can always get you down, if you've got the money for me
Ich kann dich immer herunterholen, wenn du das Geld dafür hast
Callie, in the summer rain
Callie, im Sommerregen
You will be kept dry, you see, if you got the money for me
Du wirst trocken gehalten, siehst du, wenn du das Geld dafür hast
Most of our lives, we try so hard to find the time
Die meiste Zeit unseres Lebens versuchen wir so hart, die Zeit zu finden
I won't care for you, like I'm really supposed to
Ich werde mich nicht um dich kümmern, wie ich es eigentlich sollte
There are things I'll do that could really hurt you
Es gibt Dinge, die ich tun werde, die dir wirklich wehtun könnten
Don't you just love goodbyes?
Liebst du Abschiede nicht?
Don't you just love goodbyes? (C'mon!)
Liebst du Abschiede nicht? (Komm schon!)
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Eins-fünf-sechs) Liebst du Abschiede nicht?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Eins-fünf-sechs) Liebst du Abschiede nicht?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Eins-fünf-sechs) Liebst du Abschiede nicht?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Eins-fünf-sechs) Liebst du Abschiede nicht?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Eins-fünf-sechs) Liebst du Abschiede nicht?
(One-five-six)
(Eins-fünf-sechs)





Авторы: Jonas Bjerre Terkelsboel, Johan Haslund Wohlert, Silas Joergensen, Bo Rune Madsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.