156 - MEWперевод на русский




156
156
From my boat, I can see your house
С моей лодки я вижу твой дом
And when the lights are on, I can watch you move
И когда свет горит, я могу наблюдать за тобой
Hear the wind whispering your name
Слышу, как ветер шепчет твое имя
Twice the encouragement of the real you
Вдвойне больше поддержки, чем от настоящей тебя
Callie, if you really want me to
Кэлли, если ты действительно хочешь, чтобы я
I can always get you down, if you got the money for me
Я всегда могу тебя достать, если у тебя есть деньги для меня
Callie, in the summer rain
Кэлли, в летнем дожде
You will be kept dry, you see, if you got the money for me
Тебя укроют от дождя, видишь ли, если у тебя есть деньги для меня
Making amends for distant wrong, sincere
Заглаживаю вину за давние обиды, искренне
You can run away, leave your books behind you
Ты можешь убежать, оставить свои книги позади
But you should look back twice, just to be on the safe side
Но тебе стоит оглянуться дважды, просто чтобы быть уверенной
From my boat, I can see your house
С моей лодки я вижу твой дом
But, now the lights are off, and there is no one home
Но теперь свет погашен, и дома никого нет
You are just like an avalanche, cold as I might have guessed
Ты как лавина, холодная, как я и предполагала
But, at least I'm covered up for now
Но, по крайней мере, я пока защищена
In a big, big way, I am really small
По-крупному, я действительно мала
I get off my feet, but I'm still distant
Я встаю с ног, но все еще далека
Don't you just love goodbyes?
Разве тебе не нравятся прощания?
Don't you just love goodbyes?
Разве тебе не нравятся прощания?
Callie, let us get it over with
Кэлли, давай покончим с этим
I can always get you down, if you've got the money for me
Я всегда могу тебя достать, если у тебя есть деньги для меня
Callie, in the summer rain
Кэлли, в летнем дожде
You will be kept dry, you see, if you got the money for me
Тебя укроют от дождя, видишь ли, если у тебя есть деньги для меня
Most of our lives, we try so hard to find the time
Большую часть нашей жизни мы так стараемся найти время
I won't care for you, like I'm really supposed to
Я не буду заботиться о тебе, как должна
There are things I'll do that could really hurt you
Есть вещи, которые я могу сделать, и которые действительно могут тебе навредить
Don't you just love goodbyes?
Разве тебе не нравятся прощания?
Don't you just love goodbyes? (C'mon!)
Разве тебе не нравятся прощания? (Давай!)
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Один-пять-шесть) Разве тебе не нравятся прощания?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Один-пять-шесть) Разве тебе не нравятся прощания?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Один-пять-шесть) Разве тебе не нравятся прощания?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Один-пять-шесть) Разве тебе не нравятся прощания?
(One-five-six) Don't you just love goodbyes?
(Один-пять-шесть) Разве тебе не нравятся прощания?
(One-five-six)
(Один-пять-шесть)





Авторы: Jonas Bjerre Terkelsboel, Johan Haslund Wohlert, Silas Joergensen, Bo Rune Madsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.