Michael Kocáb feat. Michal Pavlíček - Sebastián - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michael Kocáb feat. Michal Pavlíček - Sebastián




Sebastián
Sebastian
Žíznivě pil, pak bláto si smýval, když k louži se shýb'.
Thirstly he drank, then the mud washed off, when he to the puddle bent.
Jenže nesmyl si krev, ta prýštila z rány, v boku chvěl se šíp.
But he didn't wash away the blood, that gushed from the wound, in the side an arrow trembled.
Z boku čouhal šíp, jak vodorovný vykřičník.
Out of the side stuck an arrow, like a horizontal exclamation mark.
Tak povídám:,, Ty musíš být ten Sebastián"?!
So I said, "You must be that Sebastian"?!
Jsi Sebastián, hle mučedník pravdy, co stále ved' svou.
You are Sebastian, look, truth's martyr, who always leads his people.
To's to dopracoval, žes opravoval bližní kteří lžou!
This is how you did it, that you corrected neighbors who lie!
lidi lžou, nic nenaděláš tu holt.
Yeah, people lie, you can't help that here.
Kdo pravdě přál, ten krvácel, co svět světem stál.
Those who wished for truth, they bled, since the world began.
Jsi plný ran, jak ve smetí džbán, jsi řešeto šrámů a děr,
You are full of wounds, like a jug in the garbage, you are a sieve of scars and holes,
Oběť zvůle lží a bázně okolí.
A victim of the tyranny of lies and fears of the surroundings.
Jsi plný ran, sesutá stráň, nechceš mi doufám teď říct,
You are full of wounds, a collapsed hillside, you don't want to tell me now, I hope,
že zásah šípu zášti nebolí!?
that the arrow of spite doesn't hurt you?!
Pár zranění mám, to nehodlám popřít, on s úsměvem dí.
I have a few injuries, I do not deny it, he says with a smile.
Co však zmůže šíp, když máš jednou pravdu, čerpáš víru z ní.
But what can an arrow do, when you have the truth, you draw your faith from it.
Bereš sílu z a nepodléháš násilí.
You take strength from it and do not succumb to violence.
Kdo pravdě přál ten zvítězil co svět světem stál.
Those who wished for truth triumphed since the world began.
Jsem plný ran jak prastarý džbán, jsem řešeto šrámů a děr,
I am full of wounds like an ancient jug, I am a sieve of scars and holes,
Věčně bývám terčem lání okolí.
I am constantly the target of abuse by those around me.
Jsem plný ran, Sebastián, přesto chci vážně Ti říct,
I am full of wounds, I am Sebastian, yet I really want to tell You,
že mne zásah šípu zášti nebolí.
that the arrow of spite doesn't hurt me.
Co svět světem stál nechyběl smích.
Since the world began, I have not missed my smile.
Text pridala Miow
Text added by Miow
Text opravil 5certom1
Text corrected by 5certom1





Авторы: Michael Kocab, Michal Horacek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.