Michael Kocáb feat. Michal Pavlíček - Sebastián - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michael Kocáb feat. Michal Pavlíček - Sebastián




Žíznivě pil, pak bláto si smýval, když k louži se shýb'.
Он жадно напился, затем смыл грязь и направился к луже.
Jenže nesmyl si krev, ta prýštila z rány, v boku chvěl se šíp.
Но ты не смыл кровь, она хлынула из раны, стрела задрожала у тебя в боку.
Z boku čouhal šíp, jak vodorovný vykřičník.
Сбоку была стрелка, похожая на горизонтальный восклицательный знак.
Tak povídám:,, Ty musíš být ten Sebastián"?!
Поэтому я сказал: "Ты, должно быть, Себастьян"?!
Jsi Sebastián, hle mučedník pravdy, co stále ved' svou.
Ты Себастьян, мученик истины, который все еще ведет свою собственную.
To's to dopracoval, žes opravoval bližní kteří lžou!
Получилось так, что вы исправляли соседей, которые лгут!
lidi lžou, nic nenaděláš tu holt.
Да, люди лгут, ты ничего не можешь здесь сделать, Холт.
Kdo pravdě přál, ten krvácel, co svět světem stál.
Тот, кто желал истины, истекал кровью, пока стоял мир.
Jsi plný ran, jak ve smetí džbán, jsi řešeto šrámů a děr,
Ты весь в ранах, как мусорный бак, ты весь в порезах и дырах,
Oběť zvůle lží a bázně okolí.
Жертва желает лжи и страха перед другими.
Jsi plný ran, sesutá stráň, nechceš mi doufám teď říct,
Ты полон ран ♪♪ вниз по склону холма ♪♪ ты не хочешь сказать мне сейчас ♪,
že zásah šípu zášti nebolí!?
чтобы стрела обиды не причинила тебе вреда!?
Pár zranění mám, to nehodlám popřít, on s úsměvem dí.
У меня есть несколько травм, я не собираюсь этого отрицать, - говорит он с улыбкой.
Co však zmůže šíp, když máš jednou pravdu, čerpáš víru z ní.
Но то, что может сделать стрела, как только вы окажетесь правы, вы черпаете из нее веру.
Bereš sílu z a nepodléháš násilí.
Вы черпаете в этом силу и не поддаетесь насилию.
Kdo pravdě přál ten zvítězil co svět světem stál.
Тот, кто желал правды, выиграл то, за что боролся мир.
Jsem plný ran jak prastarý džbán, jsem řešeto šrámů a děr,
Я полон ран, как древний Кувшин, Я весь в порезах и дырах,
Věčně bývám terčem lání okolí.
Я всегда становлюсь объектом притеснений соседей.
Jsem plný ran, Sebastián, přesto chci vážně Ti říct,
Я полон ран, я Себастьян, и все же я действительно хочу сказать тебе,
že mne zásah šípu zášti nebolí.
что стрела обиды не причиняет мне вреда.
Co svět světem stál nechyběl smích.
Чего мне стоил этот мир, так это смеха.
Text pridala Miow
Текст, добавленный Miow
Text opravil 5certom1
Текст исправлен 5certom1





Авторы: Michael Kocab, Michal Horacek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.