Текст и перевод песни Michał Bajor - Nie chcę więcej
Nie chcę więcej
I Want No More
Ze
strzępów
radości
powszednich
los
swój
tkasz
With
the
fragments
of
daily
joys,
you
weave
your
fate
Z
tęsknoty,
otuchy,
nadziei,
układasz
swój
świat
With
longing,
optimism,
hope,
you
assemble
your
world
W
swym
mieście,
z
domami
bez
pięter
In
your
town,
with
houses
without
floors
Grasz
z
czartem
o
niebo
w
tym
piekle
You
play
with
the
devil
for
heaven
in
this
hell
Które
Bóg
wyprawił
nam.
Which
God
has
inflicted
upon
us.
Odpłynąć
stąd
chciałem
na
zawsze,
w
siną
dal
I've
wanted
to
sail
away
from
here
forever,
into
a
blue
sea
Gdzie
życie
jaśniejsze,
bogatsze
Where
life
is
brighter,
richer
Ktoś
chciałby
mi
dać.
Which
someone
would
like
to
give
to
me.
Znikałem
sto
razy
bez
wieści
I've
vanished
without
a
trace
a
hundred
times
By
wracać
do
srebrnej
poezji
To
return
to
the
silver
poetry
Ciepła
rąk
i
spojrzeń
twych.
Of
the
warmth
of
your
hands
and
your
gaze.
Nie
chcę
więcej,
twoje
serce
do
życia
wystarczy
I
want
no
more,
your
heart
suffices
for
life
Twoje
serce,
co
zagrzewa
do
walki
o
każdy
dzień
Your
heart,
which
encourages
me
to
fight
for
every
day
Twoje
serce,
które
cierpi
i
kocha
namiętnie
Your
heart,
which
suffers
and
loves
passionately
Które
bije,
coraz
prędzej,
goręcej
Which
beats,
faster
and
faster,
more
and
more
passionately
W
zgryzocie
pasma
zbyt
chudych
dni
In
the
torment
of
the
belt
of
too
lean
days
Twe
fortissimo
serdeczne
brzmi
Your
heartfelt
fortissimo
sounds
Głośniej
wciąż,
mocniej
wciąż
Louder
still,
stronger
still
Gdy
twarzy
brak
w
czynach
i
słowach
When
your
face
is
absent
from
your
actions
and
words
Ty
masz
twarz
You
have
a
face
Gdzie
ścieżek
splątanych
bezdroża
Where
the
paths
of
the
tangled
wilderness
Ty
drogę
swą
znasz
You
know
your
way
Ty
zdołasz
ból
każdy
pocieszyć
You
will
succeed
in
solacing
every
pain
Rozjaśnić
odwieczny
nasz
przedświt
Brightening
our
everlasting
twilight
Ciepłem
rąk
i
spojrzeń
twych
With
the
warmth
of
your
hands
and
your
gaze.
Nie
chcę
więcej,
twoje
serce
do
życia
wystarczy
I
want
no
more,
your
heart
suffices
for
life
Twoje
serce,
co
zagrzewa
do
walki
o
każdy
dzień
Your
heart,
which
encourages
me
to
fight
for
every
day
Twoje
serce,
które
cierpi
i
kocha
namiętnie
Your
heart,
which
suffers
and
loves
passionately
Które
bije
coraz
prędzej,
goręcej.
Which
beats,
faster
and
faster,
more
and
more
passionately
W
zgryzocie
pasma
zbyt
chudych
dni
In
the
torment
of
the
belt
of
too
lean
days
Twe
fortissimo
serdeczne
brzmi
Your
heartfelt
fortissimo
sounds
W
dramacie
samych
najchudszych
dni
In
the
drama
of
the
leanest
days
Rzucasz
mi
w
oczy
łzy,
gorzkie
łzy
You
cast
bitter
tears
into
my
eyes,
bitter
tears
Szczęścia
łzy,
spełniasz
sny
Tears
of
happiness,
you
fulfill
dreams
Nie
chcę
więcej,
twoje
serce
do
życia
wystarczy
I
want
no
more,
your
heart
suffices
for
life
Twoje
serce,
co
zagrzewa
do
walki,
do
walki,
do
walki
Your
heart,
which
encourages
me
to
fight,
to
fight,
to
fight
Twoje
serce,
które
cierpi
i
kocha
namiętnie
Your
heart,
which
suffers
and
loves
passionately
Coraz
prędzej
przez
łzy
Faster
and
faster
through
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dariusz Rogalski, Wlodzimierz Korcz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.