Текст и перевод песни Michał Bajor - Płynie Szmal (Andy Many Keept Loveing In)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Płynie Szmal (Andy Many Keept Loveing In)
Money Flows (Andy, Many Kept Loving In)
Do
fundacji
napływał
szmal
ze
wszystkich
stron
Money
flowed
into
the
foundation
from
all
sides,
Wyduszała
go
Evita
rączka
swą
Evita
squeezed
it
out
with
her
own
hand.
Ktoś
powie,
że
powinien
być
to
dobrowolny
gest
Some
might
say
it
should
be
a
voluntary
gesture,
Ach,
kochani,
to
nie
jest
tak...
Ah,
my
dear,
it's
not
quite
like
that...
Wszak
nie
myślisz,
gdy
płynie
szmal,
skąd
on
się
wziął?
After
all,
when
money
flows,
you
don't
think
about
where
it
came
from,
Myślisz
o
tych,
którym
możesz
pomóc
mając
go
You
think
of
those
you
can
help
by
having
it.
Eva
ogłosiła,
że
już
nędzy
nadszedł
kres
Eva
declared
the
end
of
poverty
has
come,
Najwspanialsza
w
świecie
jest
Fundacja
Evy
Peron
The
Eva
Peron
Foundation
is
the
most
wonderful
in
the
world.
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Napływa
szmal,
napływa
szmal
Money
flows
in,
money
flows
in,
Napływa
szmal,
napływa
szmal
Money
flows
in,
money
flows
in,
Jeśli
chcesz
kontynuować
edukację
If
you
want
to
continue
your
education,
Mieć
piękniejszy
dom,
albo
wyjechać
na
wakacje
Have
a
nicer
house,
or
go
on
vacation,
Eva
i
fundacja
jej
w
mig
spełnią
twoje
sny
Eva
and
her
foundation
will
fulfill
your
dreams
in
a
flash,
Kochany
zrób
po
prostu
tak
My
dear,
just
do
this:
Spisz
marzenia
swe
choćby
na
skrawku
papieru
niewielkim
Write
down
your
dreams,
even
on
a
small
piece
of
paper,
Rzuć!
A
wiatr
niech
go
gna
aż
do
twej
Dobrodziejki
Throw
it!
And
let
the
wind
carry
it
to
your
Benefactress,
Ona
zmieni
życie
twe
na
tydzień,
dwa
lub
trzy
She
will
change
your
life
for
a
week,
two,
or
three,
Któż
tak
o
nas
dba,
któż
troszczy
się
jak
Eva
Peron
Who
cares
for
us
like
this,
who
worries
like
Eva
Peron?
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Wypływa
szmal,
wypływa
szmal
Money
flows
out,
money
flows
out,
Wypływa
szmal
Money
flows
out,
A
z
fundacji
odpływał
szmal
na
wszystkie
strony
And
from
the
foundation,
money
flowed
out
to
all
sides,
Na
bezdomnych
i
głodnych,
na
sieroty
i
upośledzonych
For
the
homeless
and
hungry,
for
orphans
and
the
disabled,
Źli
ludzie
szepcą,
ze
część
forsy
ulotniła
się
Evil
people
whisper
that
some
of
the
money
vanished,
Ach,
kochani
to
nie
jest
tak...
Ah,
my
dear,
it's
not
quite
like
that...
Trudno
zbierać
rachunki,
gdy
w
krąg
płynie
szmal
It's
hard
to
keep
track
of
bills
when
money
flows
all
around,
Oczu
zaś
wdzięczny
blask
mówi
Ci,
ze
wszystko
gra
And
the
grateful
glow
in
their
eyes
tells
you
that
everything
is
alright.
Księgowi
przeszkadzają,
a
biedni
cierpią
na
dnie
Accountants
get
in
the
way,
and
the
poor
suffer
at
the
bottom,
Nigdy
nikt
kochany
nie
był
tak
jak
Eva
Peron
No
one,
my
dear,
has
ever
loved
like
Eva
Peron.
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Wypływa
szmal,
wypływa
szmal
Money
flows
out,
money
flows
out,
Wypływa
szmal,
ach,
szmal
Money
flows
out,
ah,
money,
Co
ma
począć
dziewczyna,
gdy
szmal
płynie
w
krąg?
What's
a
girl
to
do
when
money
flows
all
around?
Czy
znajdziecie
takich,
co
nie
potrzebują
go?
Can
you
find
those
who
don't
need
it?
Z
tej
kupki
każdy
może
wziąć
dla
siebie
trochę
szczęścia
From
this
pile,
everyone
can
take
a
little
happiness
for
themselves,
Szwajcarię
dał
nam
Bóg
God
gave
us
Switzerland,
By
dziewczęta
i
chłopcy,
co
forsę
na
konto
chcą
wpłacić
So
that
girls
and
boys
who
want
to
deposit
money
into
their
accounts,
Mogli
pewność
mieć,
ze
nikt
ich
nie
zobaczy
Could
be
sure
that
no
one
would
see
them,
I
w
dodatku
nigdy
czeku
"3-5-6-20"
And
besides,
the
check
"3-5-6-20",
Ludzie
nie
skojarzą
z
nazwiskiem
Evy
Peron
People
won't
associate
with
the
name
of
Eva
Peron.
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie,
płynie
It
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
flows,
Przepływa
szmal,
przepływa
szmal
Money
flows
through,
money
flows
through,
Przepływa
szmal,
przepływa
szmal
Money
flows
through,
money
flows
through,
Przepływa
szmal,
odpływa
szmal
Money
flows
through,
money
flows
away,
Gdzieś
w
dal
Somewhere
far
away,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Webber, Andrew, Tim Rice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.