Madeleine - Michel Rivardперевод на немецкий
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Heute
Abend
warte
ich
auf
Madeleine
J'ai
apporté
du
lilas
Ich
habe
Flieder
mitgebracht
J'en
apporte
toutes
les
semaines
Ich
bringe
jede
Woche
welchen
mit
Madeleine,
elle
aime
bien
ça
Madeleine,
sie
mag
das
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Heute
Abend
warte
ich
auf
Madeleine
On
prendra
le
tram
33
Wir
nehmen
die
Tram
33
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
Um
bei
Eugène
Pommes
zu
essen
Madeleine,
elle
aime
tant
ça
Madeleine,
sie
liebt
das
so
sehr
Madeleine,
c'est
mon
Noël
Madeleine
ist
mein
Weihnachten
C'est
mon
Amérique
à
moi
Sie
ist
mein
Amerika
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Sie
ist
viel
zu
gut
für
mich
Comme
dit
son
cousin
Joël
Wie
ihr
Cousin
Joël
sagt
Mais
ce
soir,
j'attends
Madeleine
Aber
heute
Abend
warte
ich
auf
Madeleine
On
ira
au
cinéma
Wir
werden
ins
Kino
gehen
Je
pourrai
lui
dire
des
"je
t'aime"
Ich
kann
ihr
"Ich
liebe
dich"
sagen
Madeleine,
elle
aime
tant
ça
Madeleine,
sie
liebt
das
so
sehr
Elle
est
tellement
jolie
Sie
ist
so
hübsch
Elle
est
tellement
tout
ça
Sie
ist
einfach
alles
Elle
est
toute
ma
vie
Sie
ist
mein
ganzes
Leben
Madeleine
que
j'attends
là
Madeleine,
auf
die
ich
hier
warte
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Heute
Abend
warte
ich
auf
Madeleine
Mais
il
pleut
sur
mes
lilas
Aber
es
regnet
auf
meinen
Flieder
Il
pleut
comme
à
toutes
les
semaines
Es
regnet
wie
jede
Woche
Et
Madeleine
n'arrive
pas
Und
Madeleine
kommt
nicht
Ce
soir,
j'attends
Madeleine
Heute
Abend
warte
ich
auf
Madeleine
C'est
trop
tard
pour
le
tram
33
Es
ist
zu
spät
für
die
Tram
33
Trop
tard
pour
les
frites
d'Eugène
Zu
spät
für
Eugènes
Pommes
Et
Madeleine
n'arrive
pas
Und
Madeleine
kommt
nicht
Madeleine,
c'est
mon
horizon
Madeleine
ist
mein
Horizont
C'est
mon
Amérique
à
moi
Sie
ist
mein
Amerika
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Sie
ist
viel
zu
gut
für
mich
Comme
dit
son
cousin
Gaston
Wie
ihr
Cousin
Gaston
sagt
Mais
ce
soir,
j'attends
Madeleine
Aber
heute
Abend
warte
ich
auf
Madeleine
Il
me
reste
le
cinéma
Es
bleibt
mir
das
Kino
Je
lui
dirai
des
"je
t'aime"
Ich
werde
ihr
"Ich
liebe
dich"
sagen
Madeleine,
elle
aime
tant
ça
Madeleine,
sie
liebt
das
so
sehr
Elle
est
tellement
jolie
Sie
ist
so
hübsch
Elle
est
tellement
tout
ça
Sie
ist
einfach
alles
Elle
est
toute
ma
vie
Sie
ist
mein
ganzes
Leben
Madeleine
qui
n'arrive
pas
Madeleine,
die
nicht
kommt
Ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Heute
Abend
habe
ich
auf
Madeleine
gewartet
Mais
j'ai
jeté
mes
lilas
Aber
ich
habe
meinen
Flieder
weggeworfen
Je
les
ai
jetés
comme
à
toutes
les
semaines
Ich
habe
ihn
weggeworfen
wie
jede
Woche
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
wird
nicht
kommen
Ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Heute
Abend
habe
ich
auf
Madeleine
gewartet
C'est
fichu
pour
le
cinéma
Es
ist
vorbei
mit
dem
Kino
Je
reste
avec
mes
"je
t'aime"
Ich
bleibe
mit
meinen
"Ich
liebe
dich"
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
wird
nicht
kommen
Madeleine,
c'est
mon
espoir
Madeleine
ist
meine
Hoffnung
C'est
mon
Amérique
à
moi
Sie
ist
mein
Amerika
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Sie
ist
viel
zu
gut
für
mich
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
Wie
ihr
Cousin
Gaspard
sagt
Mais
ce
soir,
j'attendais
Madeleine
Aber
heute
Abend
habe
ich
auf
Madeleine
gewartet
Tiens!
le
dernier
tram
s'en
va
Sieh!
Die
letzte
Tram
fährt
ab
On
doit
fermer
chez
Eugène
Bei
Eugène
muss
geschlossen
werden
Madeleine
ne
viendra
pas
Madeleine
wird
nicht
kommen
Elle
est
pourtant
Sie
ist
jedoch
Elle
est
tellement
Sie
ist
so
Elle
est
toute
ma
vie
Sie
ist
mein
ganzes
Leben
Madeleine
Madeleine
Mais
demain,
j'attendrai
Madeleine
Aber
morgen
werde
ich
auf
Madeleine
warten
J'apporterai
du
lilas
Ich
werde
Flieder
mitbringen
J'en
rapporterai
toutes
les
semaines
Ich
werde
jede
Woche
welchen
mitbringen
Madeleine,
elle
aimerait
ça
Madeleine,
sie
würde
das
mögen
Demain,
j'attendrai
Madeleine
Morgen
werde
ich
auf
Madeleine
warten
J'apporterai
du
lilas
Ich
werde
Flieder
mitbringen
J'en
apporterai
toutes
les
semaines
Ich
werde
jede
Woche
welchen
mitbringen
Madeleine,
elle
aimera
ça
Madeleine,
sie
wird
das
mögen
Demain,
j'attendrai
Madeleine
Morgen
werde
ich
auf
Madeleine
warten
On
prendra
le
tram
33
Wir
werden
die
Tram
33
nehmen
Pour
manger
des
frites
chez
Eugène
Um
bei
Eugène
Pommes
zu
essen
Madeleine,
elle
aimera
ça
Madeleine,
sie
wird
das
mögen
Madeleine,
c'est
mon
espoir
Madeleine
ist
meine
Hoffnung
C'est
mon
Amérique
à
moi
Sie
ist
mein
Amerika
Même
qu'elle
est
trop
bien
pour
moi
Sie
ist
viel
zu
gut
für
mich
Comme
dit
son
cousin
Gaspard
Wie
ihr
Cousin
Gaspard
sagt
Mais
demain,
j'attendrai
Madeleine
Aber
morgen
werde
ich
auf
Madeleine
warten
On
ira
au
cinéma
Wir
werden
ins
Kino
gehen
Je
lui
dirai
"je
t'aime"
Ich
werde
ihr
sagen:
"Ich
liebe
dich"
Et
Madeleine,
elle
aimera
ça,
ah
ah
ah
Und
Madeleine,
sie
wird
das
mögen,
ah
ah
ah
Oui,
Madeleine,
elle
aimera
ça,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
hey
Ja,
Madeleine,
sie
wird
das
mögen,
ah
ah
ah,
ah
ah
ah,
hey
Оцените перевод
Альбом
Bonsoir... Mon nom est toujours Michel Rivard et voici mon album quadruple!
дата релиза
04-01-2010
1 Ah quelle tristesse
2 Le déserteur
3 La triste histoire de ma virginité
4 Le monde a besoin de magie
5 Tout va bien - I
6 Duncan
7 Motel mon repos
8 La p'tite vie
9 Belle promeneuse - I
10 Le retour de Don Quichotte
11 Méfiez-vous du grand amour
12 Schefferville, le dernier train
13 J'ferme pas juste
14 Ginette
15 Madeleine
16 La foca
17 La nouvelle saison
18 Le goût de l'eau
19 J'aimais l'hiver
20 Parlant de la paix
21 L'oubli
22 Rive-Sud
23 La lune d'automne
24 Bille de verre
25 Rue Sanschagrin
26 Tout simplement jaloux
27 Le privé
28 Un trou dans les nuages
29 Je voudrais voir la mer
30 Toujours là pour elles
31 Ta robe rouge
32 Histoires d'hiver
33 Pars, mon bel oiseau
34 Martin de la chasse-galerie - I
35 La maison froide
36 Mon triste et pauvre coeur
37 Maudit bonheur
38 Pleurer pour rien
39 Par un hublot d'avion
40 Une femme à la mer
41 Les chemins de gravelle
42 Ça reste dans la famille
43 La guitare de Jérémie - I
44 Toute personnelle fin du monde
45 Je suis un sacripant
46 Tout va bien - II
47 Parlant de la paix - II
48 Rue Sanschagrin - II
49 Martin de la chasse-galerie - II
50 Sensation
51 Sourire de chien
52 Belle promeneuse - II
53 Schefferville
54 La guitare de Jérémie - II
55 Pleurer pour rien - II
56 Le privé - II
57 Tu peux dormir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.