Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schefferville, le dernier train
Шеффервилль, последний поезд
Il
n'y
a
plus
rien
au
Roxy
В
"Рокси"
больше
ничего
нет,
Depuis
quelques
mois
Уже
несколько
месяцев.
Y
a
de
la
neige
dans
la
porte
Снег
заметает
двери
Du
vieux
cinéma
Старого
кинотеатра.
Dans
la
rue,
un
chien
jappe
На
улице
лает
собака,
Et
se
prend
pour
un
loup
Воображая
себя
волком.
La
nuit
tombe
sur
la
ville
Ночь
опускается
на
город,
Qui
m'a
donné
le
jour
Который
подарил
мне
рассвет.
À
la
brasserie,
ça
chante
В
пивной
сегодня
поют
Plus
fort
que
d'habitude
Громче,
чем
обычно,
Pour
la
fête
à
Johnny
Устраивая
проводы
Джонни,
Qui
s'en
r'tourne
dans
le
sud
Который
возвращается
на
юг.
Mais
le
sud
de
Schefferville
Но
юг
от
Шеффервилля
—
C'est
pas
la
Jamaïque
Это
не
Ямайка,
C'est
Québec
ou
Matane
Это
Квебек
или
Матан,
Ou
le
Nouveau-Brunswick
Или
Нью-Брансуик.
En
novembre
passé
В
ноябре
прошлого
года
Ils
ont
fermé
la
mine
Они
закрыли
шахту.
J'ai
vu
pleurer
mon
père
Я
видел,
как
плакал
отец
Sur
la
table
d'la
cuisine
За
кухонным
столом.
C'était
pas
tant
de
perdre
Дело
было
не
столько
в
потере
Une
job
assurée
Гарантированной
работы,
Que
de
voir
s'évanouir
le
rêve
Сколько
в
крушении
мечты
De
trente
années
Тридцати
лет.
Quand
je
suis
venu
au
monde
Когда
я
появился
на
свет,
Ils
étaient
jeunes
mariés
Они
были
молодоженами,
Venus
trouver
l'amour
Приехавшими
найти
любовь
Et
la
prospérité
И
процветание
Dans
une
ville
inventée
В
городе,
построенном
Par
une
grosse
compagnie
Одной
крупной
компанией,
En
plein
nord,
en
plein
froid
На
самом
севере,
в
самом
холоде
Et
en
plein
paradis
И
в
самом
раю.
Aujourd'hui,
ça
m'fait
mal
Сегодня
мне
больно
De
voir
tout
l'monde
partir
Видеть,
как
все
уезжают.
C'est
icitte
que
chu
né
Здесь
я
родился,
C'est
là
que
j'veux
mourir
И
здесь
я
хочу
умереть.
Avec
une
caisse
de
douze
С
ящиком
пива,
Une
aurore
boréale
Под
северным
сиянием,
Et
la
femme
de
ma
vie
С
любимой
женщиной,
Couchés
sous
les
étoiles
Лежа
под
звёздами.
J'ai
passé
ma
jeunesse
Я
провёл
свою
юность,
À
apprendre
les
bois
Изучая
лес,
À
la
chasse,
à
la
pêche
Охотясь,
рыбача,
À
boire
avec
les
gars
Выпивая
с
парнями.
Un
Ski-Doo
ent'
les
jambes
Снегоход
между
ног
Et
l'orgueil
dans
le
coeur
И
гордость
в
сердце
—
Je
suis
devenu
un
homme
Я
стал
мужчиной
Et
j'ai
connu
la
peur
И
познал
страх.
Sur
les
traces
de
mon
père
По
стопам
отца
J'suis
parti
travailler
Я
пошёл
работать,
Et
la
mine
de
fer
И
железный
рудник
Est
devenue
réalité
Стал
реальностью.
Comme
l'amour
de
ma
femme
Как
и
любовь
моей
жены,
Et
la
chaleur
de
mon
foyer
Тепло
моего
дома
Et
la
peur
de
m'faire
prendre
И
страх
потерять
Tout
ce
que
j'ai
gagné
Всё,
что
я
заработал.
Aujourd'hui,
ça
m'fait
mal
Сегодня
мне
больно
De
voir
tout
l'monde
partir
Видеть,
как
все
уезжают.
C'est
icitte
que
chu
né
Здесь
я
родился,
C'est
là
que
j'veux
mourir
И
здесь
я
хочу
умереть.
Avec
une
caisse
de
douze
С
ящиком
пива,
Une
aurore
boréale
Под
северным
сиянием,
Et
la
femme
de
ma
vie
С
любимой
женщиной,
Couchés
sous
les
étoiles
Лежа
под
звёздами.
Couchés
sous
les
étoiles
Лежа
под
звёздами.
Et
au
bout
de
la
ligne
И
в
конце
пути
C'est
l'histoire
qui
décide
Только
история
решает,
Si
le
poids
de
nos
rêves
Увлечёт
ли
нас
в
пустоту
Nous
entraîne
dans
le
vide
Тяжесть
наших
мечтаний.
Je
suis
monté
à
pied
Я
поднялся
пешком
Sur
la
côte
du
radar
На
холм
с
радаром.
J'ai
vu
mourir
ma
ville
Я
видел,
как
умирает
мой
город
Sous
le
soleil
du
nord
Под
северным
солнцем.
C'est
pas
moé
qui
peux
changer
Я
не
могу
изменить
Le
cours
de
la
vie
Ход
жизни.
Si
y
a
personne
qui
reste
Если
здесь
никого
не
останется,
J'vas
partir
moé
aussi
Я
тоже
уйду.
Mais
c'est
moé
qui
veux
fermer
Но
я
хочу
сам
выключить
Les
lumières
de
la
ville
Огни
города,
Lorsque
le
dernier
train
Когда
последний
поезд
Partira
pour
Sept-Îles
Отправится
в
Сет-Иль.
Lorsque
le
dernier
train
Когда
последний
поезд
Partira
pour
Sept-Îles
Отправится
в
Сет-Иль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Rivard
Альбом
Sauvage
дата релиза
03-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.