Mikael Gabriel - Mä en tiedä mitään - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Mä en tiedä mitään




Mä en tiedä mitään
Я ничего не знаю
Sillon kun must tuntuu et en tiedä mistään mitään
Когда мне кажется, что я ничего не знаю,
Niin tiedän silti sen, että tuun aina olee sun
Я все равно знаю, что всегда буду с тобой.
Sillon kun must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää
Когда мне кажется, что в мире больше нет смысла,
Kun seison reunalla, oot aina mukana
Когда я стою на краю, ты всегда рядом.
Jos hyppään, niin tiedän et hyppäät perään
Если я прыгну, я знаю, что ты прыгнешь за мной.
en tiedä mitään, en tiedä mitää avaruudest
Я ничего не знаю, ничего не знаю о космосе,
Mut kerron sulle salaisuuden
Но я расскажу тебе секрет.
Vuos oli 01, pelkäsin olla yksin
В 2001 году я боялся быть один,
pelkään olla nytki, ku mul on pohjas kytkin
Я боюсь и сейчас, когда у меня всё под контролем.
Vaihan isommalle, uhkaan kuolemaa
Переключаюсь на большую скорость, я бросаю вызов смерти,
Nyt mul on reitti selvä, vedän mutkat suorempaa
Теперь мой путь ясен, я срезаю углы.
Raavi tukkaa, meniks vuodet ilman sua vaa hukkaa
Чешу затылок, годы без тебя прошли впустую?
Kun tapasin sut, puhkesin taas kukkaa
Когда я встретил тебя, я снова расцвел.
Mut kukat kuihtuu ja kaikki palaa päreiks
Но цветы вянут, и всё превращается в пепел,
maalaan maailmanlopun väreillä
Я рисую конец света красками,
Ja loppu on jo lähellä
И конец уже близок.
Loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä
Конец уже близок, конец уже близок.
Sillon kun must tuntuu et en tiedä mistään mitään
Когда мне кажется, что я ничего не знаю,
Niin tiedän silti sen, että tuun aina olee sun
Я все равно знаю, что всегда буду с тобой.
Sillon kun must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää
Когда мне кажется, что в мире больше нет смысла,
Kun seison reunalla, oot aina mukana
Когда я стою на краю, ты всегда рядом.
Jos hyppään, niin tiedän et hyppäät perään
Если я прыгну, я знаю, что ты прыгнешь за мной.
en tiedä mitää tai osaa muut ku unelmoida
Я ничего не знаю и не умею ничего, кроме как мечтать,
Se on mun ainoo supervoima
Это моя единственная суперсила.
Riisun mun naamion, ku se vaanii mua
Снимаю маску, когда она преследует меня,
Ja kun se on pääl, nii kaikki värit alkaa haalistuu
И когда она на мне, все краски начинают блекнуть,
Ja joka kuukaus on ku maaliskuu
И каждый месяц как март.
Mut ennen kaikkee, kaikki valmistuu
Но прежде всего, всё готово.
Kysymyksiin mihin ei oo vastauksii olemas
На вопросы, на которые нет ответов.
Rakkauden puute, siks tarviin sun loveas
Нехватка любви, поэтому мне нужна твоя любовь.
Oon tehnyt paljon, mut en mitään mitä häpeis
Я много сделал, но ничего такого, чего бы стыдился.
Voi selkä suoran kävellä
Могу ходить с прямой спиной,
Vaik loppu on jo lähellä
Хотя конец уже близок.
Loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä
Конец уже близок, конец уже близок.
Sillon kun must tuntuu et en tiedä mistään mitään
Когда мне кажется, что я ничего не знаю,
Niin tiedän silti sen, että tuun aina olee sun
Я все равно знаю, что всегда буду с тобой.
Sillon kun must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää
Когда мне кажется, что в мире больше нет смысла,
Kun seison reunalla, oot aina mukana
Когда я стою на краю, ты всегда рядом.
Jos hyppään, niin tiedän et hyppäät perään
Если я прыгну, я знаю, что ты прыгнешь за мной.





Авторы: Axel Ehnström, Mikael Gabriel, Op Vuorinen, Tido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.