Mikael Gabriel - Mä en tiedä mitään - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Mä en tiedä mitään




Sillon kun must tuntuu et en tiedä mistään mitään
Когда мне кажется что я ничего не знаю
Niin tiedän silti sen, että tuun aina olee sun
Я знаю, что всегда буду твоей.
Sillon kun must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää
* Когда я чувствую, что должен это сделать, * твой мир больше не имеет смысла *
Kun seison reunalla, oot aina mukana
Когда я стою на краю, ты всегда рядом.
Jos hyppään, niin tiedän et hyppäät perään
Если я прыгну, я знаю, ты прыгнешь за мной.
en tiedä mitään, en tiedä mitää avaruudest
Я ничего не знаю, я ничего не знаю о космосе.
Mut kerron sulle salaisuuden
Но я открою тебе секрет.
Vuos oli 01, pelkäsin olla yksin
Шел 01 год, я боялся остаться один.
pelkään olla nytki, ku mul on pohjas kytkin
Я боюсь быть здесь сейчас, потому что у меня есть твой Нижний выключатель.
Vaihan isommalle, uhkaan kuolemaa
Я сделаю шаг вперед, я буду угрожать смертью.
Nyt mul on reitti selvä, vedän mutkat suorempaa
Теперь все ясно, я иду прямо.
Raavi tukkaa, meniks vuodet ilman sua vaa hukkaa
Почеши свои волосы, и годы уйдут без тебя.
Kun tapasin sut, puhkesin taas kukkaa
Когда я встретил тебя, я снова расцвел.
Mut kukat kuihtuu ja kaikki palaa päreiks
Но цветы увядают, и все идет прахом.
maalaan maailmanlopun väreillä
Я рисую апокалиптическими красками,
Ja loppu on jo lähellä
и конец близок.
Loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä
Конец близок, конец близок.
Sillon kun must tuntuu et en tiedä mistään mitään
Когда мне кажется что я ничего не знаю
Niin tiedän silti sen, että tuun aina olee sun
Я знаю, что всегда буду твоей.
Sillon kun must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää
* Когда я чувствую, что должен это сделать, * твой мир больше не имеет смысла *
Kun seison reunalla, oot aina mukana
Когда я стою на краю, ты всегда рядом.
Jos hyppään, niin tiedän et hyppäät perään
Если я прыгну, я знаю, ты прыгнешь за мной.
en tiedä mitää tai osaa muut ku unelmoida
Я не знаю, что еще можно делать, кроме как мечтать.
Se on mun ainoo supervoima
Это моя единственная сверхсила.
Riisun mun naamion, ku se vaanii mua
Я сниму свою маску, пока он преследует меня.
Ja kun se on pääl, nii kaikki värit alkaa haalistuu
И когда она на голове, все цвета начинают блекнуть.
Ja joka kuukaus on ku maaliskuu
И каждый месяц-март.
Mut ennen kaikkee, kaikki valmistuu
Но главное, все будет кончено.
Kysymyksiin mihin ei oo vastauksii olemas
Вопросы на которые у тебя нет ответов
Rakkauden puute, siks tarviin sun loveas
Недостаток любви-вот почему мне нужна твоя любовь.
Oon tehnyt paljon, mut en mitään mitä häpeis
Я сделал многое, но мне нечего стыдиться.
Voi selkä suoran kävellä
Можешь идти прямо со своей спиной
Vaik loppu on jo lähellä
Хотя конец близок.
Loppu on jo lähellä, loppu on jo lähellä
Конец близок, конец близок.
Sillon kun must tuntuu et en tiedä mistään mitään
Когда мне кажется что я ничего не знаю
Niin tiedän silti sen, että tuun aina olee sun
Я знаю, что всегда буду твоей.
Sillon kun must tuntuu et maailmas ei oo järkee enää
* Когда я чувствую, что должен это сделать, * твой мир больше не имеет смысла *
Kun seison reunalla, oot aina mukana
Когда я стою на краю, ты всегда рядом.
Jos hyppään, niin tiedän et hyppäät perään
Если я прыгну, я знаю, ты прыгнешь за мной.





Авторы: Axel Ehnström, Mikael Gabriel, Op Vuorinen, Tido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.