Mikael Gabriel - Tunnelin päässä - перевод текста песни на немецкий

Tunnelin päässä - Mikael Gabrielперевод на немецкий




Tunnelin päässä
Am Ende des Tunnels
Taas parran ajoin, takas parrasvalois
Wieder rasierte ich den Bart, zurück im Rampenlicht
Dallaan paljain jaloin, Suomi täyn Halla-Ahoi
Laufe barfuß draußen, Finnland voller Halla-Ahos
puhun asioist, niinku ne on
Ich spreche über Dinge, wie sie sind
Tää on mitä must on jäljel ku riisun egon
Das ist, was von mir bleibt, wenn ich mein Ego ablege
Se on totuus mitä kannat mukan su lopus
Es ist die Wahrheit, die du bis zum Ende trägst
Se on se tunne kun se oikee sun kohalle osuu
Es ist das Gefühl, wenn es dich wirklich trifft
käytän järkeeni mut kuuntelen sydänt
Ich benutze meinen Verstand, aber höre auf mein Herz
Maailma on nii paha et se turmelee syväl
Die Welt ist so böse, sie zerstört dich tief
Ja kylmät väreet koitan tuntee ne yhä
Und die kalten Schauer, ich versuche sie noch zu spüren
Tuntee sen hyvän, sen kielletyn ja pyhän
Spüre das Gute, das Verbotene und das Heilige
Mul on, nyt jotain mitä odottaa
Ich habe jetzt etwas, worauf ich warten kann
En haluu palasii täst vaan tän kokonaa, oon kotona
Ich will nicht Stücke davon, sondern alles, ich bin zu Hause
Mun silmät alkaa tottuu pimeään
Meine Augen gewöhnen sich an die Dunkelheit
Ja tunnelin pääs on valoa
Und am Ende des Tunnels ist Licht
Mut se alkaa näyttää junalta
Aber es beginnt wie ein Zug auszusehen
Jos loppu saapuu niin se saa mut kiertää
Wenn das Ende kommt, muss ich wohl wiederkommen
En oo valmis lähtemään
Ich bin nicht bereit zu gehen
Ku tunnelin pääs voi ol mitä vaan
Denn am Ende des Tunnels kann alles sein
Ja ku puist tippuu lehtii, vedet jäätyy
Und wenn Blätter fallen, Wasser gefriert
Tehtii mitä tehtii, mentii väärään suuntaa, piti kääntyy
Machten, was wir machten, gingen in die falsche Richtung, mussten umkehren
Vauhtii ehkä liikaa, en kuulu teidän liigaan
Vielleicht zu schnell, ich gehöre nicht zu eurer Liga
Ei meil oo ees tasa-arvoo tai mitää yhteistä viivaa
Wir haben nicht mal Gleichheit oder eine gemeinsame Linie
Kaapit tääl pölyy ku en oo viikkoi ollu himas
Schränke voll Staub, weil ich wochenlang nicht daheim war
Ollu taas niin korkeel, ollu lentokonetilas
War wieder so hoch, war im Flugzeugmodus
Taas niin tuttuu ettei uni tuu, еi pysty nukkuu
So vertraut, dass der Schlaf nicht kommt, kann nicht schlafen
Ja elämään on helppo hukkuu
Und es ist leicht, im Leben unterzugehen
Siks piti löytää jotain mikä pitää pinnal
Darum musste ich etwas finden, das mich über Wasser hält
en saanu unta illal, maksoin siit hinnan
Ich konnte nachts nicht schlafen, ich zahlte den Preis
Tää vеi mun voimat ja vie vielä enemmän
Das nahm meine Kräfte und nimmt noch mehr
Olin valmiin antaa kaiken pois
Ich war bereit, alles herzugeben
Tai kaiken menettää
Oder alles zu verlieren
Mun silmät alkaa tottuu pimeään
Meine Augen gewöhnen sich an die Dunkelheit
Ja tunnelin pääs on valoa
Und am Ende des Tunnels ist Licht
Mut se alkaa näyttää junalta
Aber es beginnt wie ein Zug auszusehen
Jos loppu saapuu niin se saa mut kiertää
Wenn das Ende kommt, muss ich wohl wiederkommen
En oo valmis lähtemään
Ich bin nicht bereit zu gehen
Ku tunnelin pääs voi ol mitä vaan
Denn am Ende des Tunnels kann alles sein
(Mun silmät alkaa tottuu pimeään)
(Meine Augen gewöhnen sich an die Dunkelheit)
(Mun silmät alkaa tottuu pimeään)
(Meine Augen gewöhnen sich an die Dunkelheit)





Авторы: Axel Ehnström, Mikael Gabriel, Op Vuorinen, Tido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.