Mikael Gabriel - Tunnelin päässä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel - Tunnelin päässä




Tunnelin päässä
В конце туннеля
Taas parran ajoin, takas parrasvalois
Снова сбрил бороду, вернулся в свет софитов
Dallaan paljain jaloin, Suomi täyn Halla-Ahoi
Брожу босиком, вся Финляндия полна криков "Халла-ахой!"
puhun asioist, niinku ne on
Я говорю о вещах такими, какие они есть
Tää on mitä must on jäljel ku riisun egon
Вот что от меня остаётся, когда я сбрасываю эго
Se on totuus mitä kannat mukan su lopus
Это правда, которую ты носишь с собой в конце
Se on se tunne kun se oikee sun kohalle osuu
Это то чувство, когда правильное попадает в тебя
käytän järkeeni mut kuuntelen sydänt
Я пользуюсь разумом, но слушаю сердце
Maailma on nii paha et se turmelee syväl
Мир так плох, что он развращает в глубине души
Ja kylmät väreet koitan tuntee ne yhä
И мурашки по коже, я пытаюсь чувствовать их до сих пор
Tuntee sen hyvän, sen kielletyn ja pyhän
Чувствовать это хорошее, это запретное и святое
Mul on, nyt jotain mitä odottaa
У меня теперь есть что-то, чего я жду
En haluu palasii täst vaan tän kokonaa, oon kotona
Я не хочу отсюда частичку, а всё целиком, я дома
Mun silmät alkaa tottuu pimeään
Мои глаза начинают привыкать к темноте
Ja tunnelin pääs on valoa
И в конце туннеля свет
Mut se alkaa näyttää junalta
Но он начинает казаться поездом
Jos loppu saapuu niin se saa mut kiertää
Если конец наступит, пусть он меня обойдет
En oo valmis lähtemään
Я не готов уходить
Ku tunnelin pääs voi ol mitä vaan
Ведь в конце туннеля может быть что угодно
Ja ku puist tippuu lehtii, vedet jäätyy
И когда с деревьев опадают листья, вода замерзает
Tehtii mitä tehtii, mentii väärään suuntaa, piti kääntyy
Делали, что делали, шли не в ту сторону, нужно было повернуть
Vauhtii ehkä liikaa, en kuulu teidän liigaan
Скорость, наверное, слишком высокая, я не из вашей лиги
Ei meil oo ees tasa-arvoo tai mitää yhteistä viivaa
У нас даже нет равенства или какой-либо общей черты
Kaapit tääl pölyy ku en oo viikkoi ollu himas
Шкафы здесь в пыли, потому что я неделями не был дома
Ollu taas niin korkeel, ollu lentokonetilas
Был снова так высоко, был в самолётном режиме
Taas niin tuttuu ettei uni tuu, еi pysty nukkuu
Снова так знакомо, что сон не приходит, не могу уснуть
Ja elämään on helppo hukkuu
И в жизни легко утонуть
Siks piti löytää jotain mikä pitää pinnal
Поэтому нужно было найти что-то, что удержит на плаву
en saanu unta illal, maksoin siit hinnan
Я не мог уснуть ночью, я заплатил за это цену
Tää vеi mun voimat ja vie vielä enemmän
Это отняло мои силы и отнимет ещё больше
Olin valmiin antaa kaiken pois
Я был готов отдать всё
Tai kaiken menettää
Или всё потерять
Mun silmät alkaa tottuu pimeään
Мои глаза начинают привыкать к темноте
Ja tunnelin pääs on valoa
И в конце туннеля свет
Mut se alkaa näyttää junalta
Но он начинает казаться поездом
Jos loppu saapuu niin se saa mut kiertää
Если конец наступит, пусть он меня обойдет
En oo valmis lähtemään
Я не готов уходить
Ku tunnelin pääs voi ol mitä vaan
Ведь в конце туннеля может быть что угодно
(Mun silmät alkaa tottuu pimeään)
(Мои глаза начинают привыкать к темноте)
(Mun silmät alkaa tottuu pimeään)
(Мои глаза начинают привыкать к темноте)





Авторы: Axel Ehnström, Mikael Gabriel, Op Vuorinen, Tido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.