by tomorrow - Miki Ratsulaперевод на немецкий
La-da-da-da
La-da-da-da
Na-na,
na-na,
na-na
Na-na,
na-na,
na-na
Mm
Mm
Now
and
then,
my
days
are
cold
Manchmal
sind
meine
Tage
kalt
The
air
is
warm
like
Mexico
Die
Luft
ist
warm
wie
Mexiko
But
I
know
by
tomorrow
Aber
ich
weiß,
bis
morgen
I'll
be
in
the
dark
again
Werde
ich
wieder
im
Dunkeln
sein
Hidin'
from
what's
happenin'
in
my
home
Ich
verstecke
mich
vor
dem,
was
in
meinem
Zuhause
passiert
So
where
can
I
go?
Also,
wo
kann
ich
hingehen?
Where
I
don't
ever
have
to
think
again
Dorthin,
wo
ich
nie
wieder
nachdenken
muss
If
he's
ever
gonna
drink
again
Ob
er
jemals
wieder
trinken
wird
I
could
catch
up
on
my
sleep
tonight
Ich
könnte
heute
Nacht
meine
Schlaf
nachholen
Lay
my
head
down
and
rest
my
eyes
Meinen
Kopf
hinlegen
und
meine
Augen
schließen
Before
I
burn
out
like
the
stars
Bevor
ich
wie
die
Sterne
ausgebrannt
bin
Or
drive
myself
a
little
too
far
Oder
mich
ein
bisschen
zu
weit
treibe
Promise
I'm
not
bein'
selfish
Verspreche
dir,
ich
bin
nicht
egoistisch
It's
been
a
while
since
I
put
myself
first,
now
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
an
mich
selbst
gedacht
habe,
jetzt
Can
you
hold
it
down?
Kannst
du
das
aushalten?
'Cause
all
I
want
for
you
Denn
alles,
was
ich
für
dich
will
Is
to
love
you
like
I
do,
I
do
Ist,
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue,
ich
tue
es
I've
drawn
my
line
down
in
the
sand
Ich
habe
meine
Grenze
im
Sand
gezogen
Closed
the
door
and
pulled
back
my
hand
Die
Tür
geschlossen
und
meine
Hand
zurückgezogen
But
you
know
that
by
tomorrow
Aber
du
weißt,
dass
bis
morgen
I'll
let
you
in
again
(I'll
let
you
in
again)
Ich
dich
wieder
reinlassen
werde
(Ich
werde
dich
wieder
reinlassen)
Even
though
I've
said
(Even
though
I've
said)
Obwohl
ich
gesagt
habe
(Obwohl
ich
gesagt
habe)
A
million
times
again
Millionen
Male
wieder
That
I
need
this
to
end
Dass
das
ein
Ende
haben
muss
'Cause
I
don't
want
to
ever
think
again
Denn
ich
will
nie
wieder
nachdenken
That
I'm
the
reason
you
won't
drink
again
Dass
ich
der
Grund
bin,
warum
du
nicht
wieder
trinken
wirst
I
could
catch
up
on
my
sleep
tonight
Ich
könnte
heute
Nacht
meine
Schlaf
nachholen
Lay
my
head
down
and
rest
my
eyes
Meinen
Kopf
hinlegen
und
meine
Augen
schließen
Before
I
burn
out
like
the
stars
Bevor
ich
wie
die
Sterne
ausgebrannt
bin
Or
drive
myself
a
little
too
far
Oder
mich
ein
bisschen
zu
weit
treibe
Promise
I'm
not
bein'
selfish
Verspreche
dir,
ich
bin
nicht
egoistisch
It's
been
a
while
since
I
put
myself
first,
now
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
ich
an
mich
selbst
gedacht
habe,
jetzt
Can
you
hold
it
down?
Kannst
du
das
aushalten?
'Cause
all
I
want
for
you
Denn
alles,
was
ich
für
dich
will
Is
to
love
you
like
I
do,
I
do
Ist,
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue,
ich
tue
es
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na,
na-na,
na-na
Na-na,
na-na,
na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
'Cause
all
I
want
for
you
Denn
alles,
was
ich
für
dich
will
Is
to
love
you
like
I
do
Ist,
dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue
I
do
Ich
tue
es
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.