Porque Estás - Millieперевод на немецкий




Porque Estás
Weil Du Da Bist
Despierto un día más
Ich wache einen weiteren Tag auf
Y vuelvo a sonreír.
Und lächle wieder.
El tiempo se detuvo
Die Zeit blieb stehen
Cuando te conocí.
Als ich dich kennenlernte.
La vida en su girar
Das Leben in seiner Drehung
Pasaba como un tren,
Verging wie ein Zug,
Y yo en cámara lenta
Und ich in Zeitlupe
Estaba en el andén
Stand auf dem Bahnsteig
Como en un gran desierto,
Wie in einer großen Wüste,
Sin agua y bajo el sol
Ohne Wasser und unter der Sonne
Llegaste a mi camino y fue mi salvación...
Kamst du auf meinen Weg und warst meine Rettung...
Y es por ti
Und es ist deinetwegen
Que dejo en el ayer mi soledad.
Dass ich meine Einsamkeit in der Vergangenheit lasse.
El tiempo que pasó no volverá.
Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren.
Serás mi alternativa, mi punto de partida...
Du wirst meine Alternative sein, mein Ausgangspunkt...
Y es por ti
Und es ist deinetwegen
Que creo en el amor una vez más.
Dass ich wieder an die Liebe glaube.
Me dicen tus palabras la verdad.
Deine Worte sagen mir die Wahrheit.
Al fin encuentro olvido
Endlich finde ich Vergessenheit
Y se cuando te miro, sin dudar,
Und ich weiß, wenn ich dich ansehe, ohne Zweifel,
Que ahora es diferente porque estás...
Dass es jetzt anders ist, weil du da bist...
Vuelvo a apagar la luz
Ich schalte wieder das Licht aus
Tratando de dormir,
Versuchend zu schlafen,
El pulso se acelera,
Der Puls beschleunigt sich,
La mente corre a mil.
Der Geist rast.
Se sube en el vagón
Er steigt in den Waggon
Del viento que va al sur,
Des Windes, der nach Süden weht,
Ya sabe de memoria
Er weiß schon auswendig
Donde me esperas tu...
Wo du auf mich wartest...
Y en este ir y venir
Und in diesem Hin und Her
La magia de tu amor
Die Magie deiner Liebe
Me envuelve poco a poco como una tentación...
Umhüllt mich nach und nach wie eine Versuchung...
Y es por ti
Und es ist deinetwegen
Que dejo en el ayer mi soledad.
Dass ich meine Einsamkeit in der Vergangenheit lasse.
El tiempo que pasó no volverá.
Die vergangene Zeit wird nicht zurückkehren.
Serás mi alternativa, mi punto de partida...
Du wirst meine Alternative sein, mein Ausgangspunkt...
Y es por ti... woooo...
Und es ist deinetwegen... woooo...
(Interludio)
(Zwischenspiel)
Y es por ti
Und es ist deinetwegen
Que creo en el amor una vez más.
Dass ich wieder an die Liebe glaube.
Me dicen tus palabras la verdad.
Deine Worte sagen mir die Wahrheit.
Al fin encuentro olvido
Endlich finde ich Vergessenheit
Y se cuando te miro, sin dudar,
Und ich weiß, wenn ich dich ansehe, ohne Zweifel,
Que ahora es diferente porque estás.
Dass es jetzt anders ist, weil du da bist.
Porque estás.
Weil du da bist.





Авторы: Alejandro Montalban, Millie Corretjer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.