Milly Quezada feat. Pavel Nuñez - Yo Te Quiero Querer - перевод текста песни на немецкий

Yo Te Quiero Querer - Milly Quezada , Pavel Nuñez перевод на немецкий




Yo Te Quiero Querer
Ich will dich lieben
Yo te quiero querer como hace tiempo quise,
Ich will dich lieben, wie ich es schon lange wollte,
Con la esperanza abierta de la primavera;
Mit der offenen Hoffnung des Frühlings;
Yo te quiero querer con sombras y con luces,
Ich will dich lieben mit Schatten und mit Licht,
Con la tranquilidad de un domingo cualquiera.
Mit der Ruhe eines ganz normalen Sonntags.
Yo te quiero querer bailando este merengue y
Ich will dich lieben, während wir diesen Merengue tanzen und
Decirte al oido que eres mi "derriengue";
Dir ins Ohr flüstern, dass du mein "Derriengue" bist;
Yo te quiero querer sin tiempos ni ataduras,
Ich will dich lieben ohne Zeiten oder Fesseln,
Ser paz en tu dolor y que tu seas mi cura.
Frieden in deinem Schmerz sein und dass du meine Heilung bist.
Yo te quiero querer, yo te quiero adorar,
Ich will dich lieben, ich will dich anbeten,
Porque en mi fantasia tu eres la realidad.
Denn in meiner Fantasie bist du die Realität.
Y que en mi amanecer tu seas mi despertar,
Und dass du in meiner Morgendämmerung mein Erwachen bist,
Que nuestro amor se endulce en un cañaveral.
Dass unsere Liebe sich in einem Zuckerrohrfeld versüßt.
Yo te quiero querer como hace tiempo quise,
Ich will dich lieben, wie ich es schon lange wollte,
Que vengas con colores a matarme los grises,
Dass du mit Farben kommst, um meine Grautöne zu töten,
Yo te quiero, yo te quiero adorar, porque en
Ich liebe dich, ich will dich anbeten, denn in
Mi fantasia tu eres la realidad... mi realidad.
Meiner Fantasie bist du die Realität... meine Realität.
Yo te quiero querer con o sin tu permiso,
Ich will dich lieben mit oder ohne deine Erlaubnis,
Que bailemos "pegao" mientras se mueve
Dass wir "pegao" tanzen, während sich der Boden
El piso.
bewegt.
Yo te quiero querer sin tiempos ni ataduras
Ich will dich lieben ohne Zeiten oder Fesseln
Ser paz en tu dolor y que tu seas mi cura
Frieden in deinem Schmerz sein und dass du meine Heilung bist
Yo te quiero querer, yo te quiero adorar
Ich will dich lieben, ich will dich anbeten
Porque en mi fantasia tu eres la realidad
Denn in meiner Fantasie bist du die Realität
Y que en mi amancer tu seas mi despertar
Und dass du in meiner Morgendämmerung mein Erwachen bist
Que nuestro amor se endulce en un cañaveral
Dass unsere Liebe sich in einem Zuckerrohrfeld versüßt
Yo te quiero querer como hace tiempo quise
Ich will dich lieben, wie ich es schon lange wollte
Que vengas con colores a matarme los grises.
Dass du mit Farben kommst, um meine Grautöne zu töten.
Yo te quiero querer, yo te quiero adorar
Ich will dich lieben, ich will dich anbeten
Porque en mi fantasia tu eres la realidad... mi realidad... mi realidad.
Denn in meiner Fantasie bist du die Realität... meine Realität... meine Realität.
Yo te quiero querer:
Ich will dich lieben:
Hoy quiereme mujer mira como yo te quiero
Heute liebe mich, Mann, schau, wie ich dich liebe
Yo te quiero querer:
Ich will dich lieben:
Que nuestro amor se moje siempre bajo el mismo cielo
Dass unsere Liebe immer unter demselben Himmel nass wird
Yo te quiero querer:
Ich will dich lieben:
Bailar este merengue y decirte al oido que eres mi
Diesen Merengue tanzen und dir ins Ohr flüstern, dass du mein
"Derriengue".
"Derriengue" bist.
Vivir en este amor que compra, pero no se vende.
In dieser Liebe leben, die sich hingibt, aber nicht verkauft wird.
Ayyyy No
Ayyyy Nein
Yo te quiero querer como hace tiempo quise,
Ich will dich lieben, wie ich es schon lange wollte,
Que vengas con colores a matarme los grises
Dass du mit Farben kommst, um meine Grautöne zu töten
Yo te quiero querer, yo te quiero adorar, porque
Ich will dich lieben, ich will dich anbeten, denn
En mi fantasia tu eres la realidad... mi realidad.
In meiner Fantasie bist du die Realität... meine Realität.





Авторы: Bernardo Antonio Bevilacqua, Oscar Angel Lucente

Milly Quezada feat. Pavel Nuñez - Yo Te Quiero Querer
Альбом
Yo Te Quiero Querer
дата релиза
17-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.