Текст и перевод песни Mina - Cu 'e mmane
E
pensanno
′stu
suonno
d'ajere
And
thinking
of
this
daydream
Quanti
ccose
putesse
cagnà,
How
many
things
could
change,
Si
′o
pensiero
vulasse
leggiero
If
my
thoughts
could
fly
lightly
'O
putesse
piglià,
If
I
could
take
it,
Nun
ce
stà
'nu
mumento
cchiù
triste
There
is
no
sadder
moment
Quanno
′o
core
p′a
via
se
ne
va,
When
the
heart
goes
away,
Si
'o
putesse
ferma
′cu
'e
parole
If
I
could
stop
it
with
my
words
′Pe
sempe
accussì
Forever
like
this
E
comme
è
amaro
'o
ddoce
′e
stu
mumento
And
how
bitter
the
sweetness
of
this
moment
Che
ate
piglie
nun
me
faje
vedè.
That
takes
you
away,
don't
let
me
see
it.
Cu
'e
mmane,
cu
'e
manne,
With
my
hands,
with
my
hands,
T′o
piglio
e
′o
nnascuno,
I
take
it
and
hide
it,
E
te
cerco
p'e
vvie
And
I
search
for
you
on
the
streets
Fino
′a
fine
d'o
munno,
Until
the
end
of
the
world,
Pure
si
avessa
perdere
′a
vita!
Even
if
I
had
to
lose
my
life!
Cu
'e
mmane,
cu
′e
mmane
With
my
hands,
with
my
hands
Me
daje
stu
turmiente,
You
give
me
this
torment,
Senza
dicere
niente
Without
saying
anything
'Ncoppo
'o
nniente
On
nothing
Tu
me
lasse
ccà.
You
leave
me
here.
E′
matina
′ncoppo
'o
barcone
It's
morning
on
the
boat
Quanta
vita
′ca
veco
'e
passà,
How
much
life
I
see
passing
by,
Guardo
′e
facce
d'a
ggente
I
look
at
people's
faces
E
a
dint′e
llaste
me
metto
a
pensà.
And
I
start
thinking
inside
the
waves.
'Ca
'na
femmena
almeno
sincera
That
a
woman
at
least
sincere
Nun
′a
tene
′a
faccia
'e
mentì,
She
doesn't
have
the
face
to
lie,
Nun
s′arrenne
annanz'a
n′at'ommo,
She
doesn't
surrender
to
another
man,
Nun
te
fà
murì
She
doesn't
make
you
die
E
comme
è
amaro
′o
ddoce
'e
stu
mumento
And
how
bitter
the
sweetness
of
this
moment
Che
ate
piglie
nun
me
faje
vedè.
That
takes
you
away,
don't
let
me
see
it.
Cu
'e
mmane,
cu
′e
manne,
With
my
hands,
with
my
hands,
T′o
piglio
e
'o
nnascuno,
I
take
it
and
hide
it,
E
te
cerco
p′e
vvie
And
I
search
for
you
on
the
streets
Fino
'a
fine
d′o
munno,
Until
the
end
of
the
world,
Pure
si
avessa
perdere
'a
vita!
Even
if
I
had
to
lose
my
life!
Cu
′e
mmane,
cu
'e
mmane
With
my
hands,
with
my
hands
Me
daje
stu
turmiente,
You
give
me
this
torment,
Senza
dicere
niente
Without
saying
anything
'Ncoppo
′o
nniente
On
nothing
Tu
me
lasse
ccà
You
leave
me
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donzelli Giovanni, Leomporro Vincenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.