Текст и перевод песни Miossec - Gilles
C'est
vrai
que
tu
ne
fais
pas
de
manières
Это
правда,
что
ты
не
проявляешь
никаких
манер,
Quand
il
s'agit
de
s'esquinter
когда
дело
доходит
до
уклонения
De
fricoter
avec
l'enfer
Возиться
с
адом
Comme
si
de
rien
n'était
Как
будто
ничего
не
было
Car
tu
tiens
tellement
à
te
perdre
Потому
что
ты
так
сильно
хочешь
потеряться,
Pour
ne
plus
te
retrouver
чтобы
тебя
больше
не
было
Mais
aussi
pour
te
déplaire
Но
и
огорчать
тебя
тоже
Pour
enfin
t'étonner
Чтобы
наконец
удивить
тебя
Mais
tu
as
voulu
rendre
Но
ты
хотел
вернуть
Tout
ce
que
la
vie
t'avait
prêté
Все,
что
жизнь
дала
тебе
взаймы
Une
bouche,
un
coeur,
quelques
membres
Один
рот,
одно
сердце,
несколько
конечностей
On
est
tous
à
louer
Мы
все
сдаем
в
аренду
Une
bouche,
un
coeur,
quelques
membres
Один
рот,
одно
сердце,
несколько
конечностей
Car
tu
es
beaucoup
trop
tendre
Потому
что
ты
слишком
нежный
Pour
être
vraiment
civilisé
Чтобы
быть
по-настоящему
цивилизованным
Tu
préfères
te
faire
prendre
Ты
бы
предпочел,
чтобы
тебя
поймали
Pour
un
parfait
cinglé
Для
идеального
психа
On
prend
tout
ce
qui
est
bon
à
prendre
Мы
берем
все,
что
в
наших
силах,
Du
moment
que
c'est
mauvais
Пока
это
плохо
Et
que
ça
peut
te
suspendre
И
что
это
может
приостановить
тебя
A
un
fil
qui
a
laché
У
нити,
которая
оборвалась
Mais
tu
as
voulu
rendre
Но
ты
хотел
вернуть
Tout
ce
que
la
vie
t'avait
prêté
Все,
что
жизнь
дала
тебе
взаймы
Une
bouche,
un
coeur,
quelques
membres
Один
рот,
одно
сердце,
несколько
конечностей
On
est
tous
à
louer
Мы
все
сдаем
в
аренду
De
janvier
à
décembre
С
января
по
декабрь
Pour
quelques
années
На
несколько
лет
Mais
tu
as
voulu
t'étendre
Но
ты
хотел
расшириться
Pour
enfin
décoller
Чтобы
наконец
взлететь
Car
jamais
l'enfer
ne
rend
Потому
что
никогда
ад
не
сдается
Ce
qu'on
lui
a
prêter
Что
мы
ему
одолжили
Une
bouche,
un
coeur,
quelques
membres
Один
рот,
одно
сердце,
несколько
конечностей
On
est
tous
à
louer
Мы
все
сдаем
в
аренду
De
janvier
à
décembre
С
января
по
декабрь
Pour
quelques
années
На
несколько
лет
De
janvier
à
décembre
С
января
по
декабрь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christophe Jean Miossec, Guillaume Jouan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.