NOS
NOS
J′ai
compté
jusqu'à
m′en
brûler
les
ailes
(wallah)
Ich
habe
gezählt,
bis
ich
mir
die
Flügel
verbrannte
(wallah)
Toute
la
journée
(wallah)
Den
ganzen
Tag
(wallah)
J'ai
compté
toute
la
journée
jusqu'à
m′en
brûler
les
ailes
Ich
habe
den
ganzen
Tag
gezählt,
bis
ich
mir
die
Flügel
verbrannte
J′ai
cogité
toute
la
nuit
jusqu'à
ce
que
s′éclaircisse
le
ciel
Ich
habe
die
ganze
Nacht
nachgedacht,
bis
der
Himmel
aufklarte
Igo
j'ai
demandé
pardon,
on
m′a
demandé
la
mort
Igo,
ich
bat
um
Vergebung,
man
verlangte
meinen
Tod
Chez
toi
on
est
peut-être
personne,
Bei
dir
sind
wir
vielleicht
niemand,
Chez
nous
c'est
nous
les
plus
forts
Bei
uns
sind
wir
die
Stärksten
On
connaît
que
le
noir,
paraît
que
la
lumière
existe
Wir
kennen
nur
das
Dunkle,
es
scheint,
das
Licht
existiert
Le
temps
passe
le
temps
passe,
je
sais
très
bien
quoi
faire
de
ce
fric
Die
Zeit
vergeht,
die
Zeit
vergeht,
ich
weiß
genau,
was
ich
mit
dieser
Kohle
mache
Un
peace
avec
les
oigts-d,
Ein
Peace-Zeichen
mit
den
Fingern,
Je
suis
pas
trop
Pattaya
je
suis
plus
Afrique
Ich
bin
nicht
so
der
Pattaya-Typ,
ich
bin
mehr
Afrika
Deux
peace
avec
les
oigts-d,
Zwei
Peace-Zeichen
mit
den
Fingern,
Un
coup
de
feu
il
y
a
plus
personne
de
leur
clique
(bang
bang)
Ein
Schuss,
und
niemand
von
ihrer
Clique
ist
mehr
da
(bang
bang)
Nouvelles
armes
à
la
maison
(car
mon
char
vaut
le
prix
de
ta
vie)
Neue
Waffen
zu
Hause
(denn
mein
Schlitten
ist
den
Preis
deines
Lebens
wert)
La
vie
c′est
pas
moi
(salope
tu
la
déshabilles)
Das
Leben
bin
nicht
ich
(Schlampe,
du
ziehst
sie
aus)
D'humeur
à
détester
(d'humeur
à
lâcher
deux-trois
"je
t′aime")
In
der
Stimmung
zu
hassen
(in
der
Stimmung,
zwei,
drei
"Ich
liebe
dich"
rauszuhauen)
C′est
pas
moi
(c'est
ma
putain
de
nouvelle
vie
qui
est
zen)
Das
bin
nicht
ich
(das
ist
mein
verdammtes
neues
Leben,
das
zen
ist)
Mira,
mira,
mira
Mira,
mira,
mira
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Mira,
mira,
nira
Mira,
mira,
nira
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Mu-mu-mula
meilleure
amie,
ouais
chouf
le
bail
Mu-mu-Mula
beste
Freundin,
yeah,
check
die
Lage
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Mira,
mula
meilleure
amie,
une
douche
de
balles
Mira,
Mula
beste
Freundin,
eine
Kugeldusche
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
ADEMO
ADEMO
Wallah,
wallah,
wallah
Wallah,
wallah,
wallah
Bizarre,
bizarre,
bizarre
Seltsam,
seltsam,
seltsam
J′redoute
demain
dis-moi
pourquoi?
Ich
fürchte
morgen,
sag
mir
warum?
Mira,
mira,
mira
Mira,
mira,
mira
Tu
sais,
la
vie
t'a
mis
des
coups
à
long-terme?
Weißt
du,
das
Leben
hat
dir
langfristig
Schläge
versetzt?
J′t'ai
vu
nager,
trimer
dans
le
haram,
ramper
Ich
sah
dich
schwimmen,
im
Haram
schuften,
kriechen
J′t'ai
vu
tout
seul,
connaître,
le
temps,
sa
lenteur
Ich
sah
dich
ganz
allein,
die
Zeit
kennenlernen,
ihre
Langsamkeit
Je
sais
que
tu
sais
la
haine
éclaire
ta
lanterne
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
der
Hass
erleuchtet
deine
Laterne
Mais
wallah,
wallah,
wallah
Aber
wallah,
wallah,
wallah
J'sais
pas,
j′sais
pas,
j′sais
pas
Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
J'aimerai
sourire
des
fois
Ich
würde
manchmal
gerne
lächeln
Mira,
mira,
mira
Mira,
mira,
mira
Tu
te
rappelles
pas
quand
t′étais
heureux
sans
rien?
Erinnerst
du
dich
nicht,
als
du
mit
nichts
glücklich
warst?
Quand
tout
ces
gens
pensaient
que
t'étais
qu′un
vaurien?
Als
all
diese
Leute
dachten,
du
wärst
nur
ein
Taugenichts?
Ici
l'amour
te
manque
mais
tu
l′abandonnes
Hier
fehlt
dir
die
Liebe,
aber
du
gibst
sie
auf
T'es
dans
l'attente
dans
l′ombre
d′un
parloir
fantôme
Du
wartest
im
Schatten
eines
Geister-Besucherraums
Wallah,
wallah,
wallah
Wallah,
wallah,
wallah
C'est
che-lou
tu
sais
Mira
Es
ist
seltsam,
weißt
du,
Mira
J′regarde
ce
ciel
tout
noir
Ich
schaue
diesen
ganz
schwarzen
Himmel
an
Mais
j'espère
que
tu
sais,
Mira
Aber
ich
hoffe,
du
weißt,
Mira
Gros,
t′as
ta
chance
alors
saisis
la
maintenant
Alter,
du
hast
deine
Chance,
also
ergreif
sie
jetzt
Remémore-toi
toutes
ces
galères
ces
instants
Erinnere
dich
an
all
den
Stress,
diese
Momente
Chaussures
trouées
en
Nike,
en
Fila-Fila
Durchlöcherte
Schuhe
von
Nike,
von
Fila-Fila
Mowgli
tu
verras,
vida
Mira-Mira
Mowgli,
du
wirst
sehen,
Vida
Mira-Mira
Mira,
mira,
mira
Mira,
mira,
mira
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Mira,
mira,
mira
Mira,
mira,
mira
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Mu-mu-mula
meilleure
amie,
ouais
chouf
le
bail
Mu-mu-Mula
beste
Freundin,
yeah,
check
die
Lage
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Mira,
mula
meilleure
amie,
une
douche
de
balles
Mira,
Mula
beste
Freundin,
eine
Kugeldusche
Petit
pélican
Kleiner
Pelikan
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.