Текст и перевод песни Mirac - Kayboluyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kayboluyorum
I Am Getting Lost
Bir
denizin
kıyısındaki
kum
tanesiyim
I
am
a
grain
of
sand
on
the
shore
of
an
ocean
Aynı
onlar
gibi
ıslak
bakar
kara
gözlerim
Like
them,
my
dark
eyes
look
wet
Çok
derin
bir
yerdeyim
I
am
in
a
very
deep
place
Hiçbir
şeyden
çok
uzak
sana
yakın
bir
yerdeyim
In
a
place
very
far
from
everything,
very
close
to
you
Geliyorum
belki
beş
dakikaya
oradayım
I
am
coming,
maybe
I
will
be
there
in
five
minutes
Gözlerini
kapatıp
aç
hemen
yanı
başındayım
Just
close
your
eyes
and
open
them,
I'm
right
next
to
you
Bazen
mesafe
denilen
tek
bir
anın
kendisi
Sometimes
the
distance
is
just
a
moment
Çoktan
yola
koyuldum
ben
geride
bırakıp
her
şeyi
I
have
already
set
off,
leaving
everything
behind
Kayboluşum
yok
oluşum
çarem
değil
biliyorum
I
know
that
my
disappearance
is
not
the
solution
Yine
de
gidiyorum
Yet
I
am
still
going
Meçhul
bir
seyahat
meçhul
bir
yolculuk
benimki
An
unknown
journey,
an
unknown
voyage
of
mine
Gelme
benimle
değilim
kendimde
Don't
come
with
me,
I
am
not
myself
Bu
yüzden
gidiyorum
kayboluyorum
gaipte
That's
why
I
am
going,
getting
lost,
missing
Derinde
en
derinde
Deeply,
very
deeply
Bu
yüzden
gidiyorum
kayboluyorum
gaipte
That's
why
I
am
going,
getting
lost,
missing
Derinde
en
derinde
Deeply,
very
deeply
Morarmış
dudaklarımdan
dökülen
tüm
bu
cümleler
ve
ben
All
these
sentences
and
I,
pouring
from
my
bruised
lips
Şimdi
buz
gibi
bir
sokaktayım
Now
I
am
on
an
icy
street
Ne
civarda
olduğuma
dair
hiçbir
fikrim
yok
I
have
no
idea
what
neighborhood
I
am
in
Her
köşesini
bildiğim
bir
şehirde
kaybolmaktayım
I
am
getting
lost
in
a
city
where
I
know
every
corner
Farklı
telden
hikayeleri
yaşarken
yeter
dur
dersin
You
say
stop
while
living
stories
from
a
different
perspective
Lakin
öyle
değildir
But
it's
not
like
that
Su
gibi
akan
bir
filmin
final
sahnesindesin
You
are
in
the
final
scene
of
a
movie
that
flows
like
water
Görme
görme
gözünü
kapat
iyi
edersin
Don't
watch,
don't
watch,
close
your
eyes,
you
are
right
Yanı
başımda
dünya
The
world
is
next
to
me
Boğulmak
üzere
gömülen
insanlar
People
drowning
buried
Her
yanımda
dört
tarafta
All
around
me,
on
all
sides
Soğuk
sokaklar
bitmeyen
tüm
hikayelerde
ayrılık
var
In
the
endless
stories
of
cold
streets,
there
is
separation
Yalnızlık
var
There
is
loneliness
Bu
yüzden
gidiyorum
kayboluyorum
gaipte
That's
why
I
am
going,
getting
lost,
missing
Derinde
en
derinde
Deeply,
very
deeply
Toplamadan
pılıpırtımı
hazır
etmeden
sırt
çantamı
Without
packing
my
belongings,
without
preparing
my
backpack
Alıp
öylece
kendimi
bir
başıma
gidiyorum
I
just
take
myself
and
go
Kayboluyorum
kayboluyorum
I
am
getting
lost,
I
am
getting
lost
Bu
yüzden
gidiyorum
kayboluyorum
gaipte
That's
why
I
am
going,
getting
lost,
missing
Derinde
en
derinde
Deeply,
very
deeply
Bu
yüzden
gidiyorum
kayboluyorum
gaipte
That's
why
I
am
going,
getting
lost,
missing
Derinde
en
derinde
Deeply,
very
deeply
Bu
yüzden
gidiyorum
That's
why
I
am
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirac
Альбом
Rünya
дата релиза
16-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.