Mirzə Babayev - Axşam Mahnısı - перевод текста песни на немецкий

Axşam Mahnısı - Mirzə Babayevперевод на немецкий




Axşam Mahnısı
Abendlied
Qaş qaralır, kölgə tutur
Die Dämmerung bricht herein, Schatten fallen
Yavaş-yavaş meşəni
langsam auf den Wald.
Könlüm səsdə, gözüm yolda
Mein Herz ruft, meine Augen suchen den Weg,
Gözləyirəm mən səni
ich warte auf dich, mein Schatz.
Səbrim getdi, harada qaldın?
Meine Geduld schwindet, wo bist du nur?
Qaş qaraldı, gəlmədin
Es wird dunkel, doch du kommst nicht.
Bəlkə, mənim qəlbimdəki
Vielleicht hast du das Pochen
Döyüntünü bilmədin?
in meinem Herzen nicht bemerkt?
A, a, a... Döyüntünü bilməyir
A, a, a... Sie spürt mein Herzklopfen nicht.
A, a, a... Döyüntünü bilməyir
A, a, a... Sie spürt mein Herzklopfen nicht.
Suya düşür, budur yaşıl
Ins Wasser fällt, sieh nur,
Yarpaqların kölgəsi
der Schatten grüner Blätter.
Ürəyimdən xəbər verir
Von meinem Herzen kündet
Ötən quşların səsi
der Vögel zwitschernder Gesang.
Səbrim getdi, harada qaldın?
Meine Geduld schwindet, wo bist du nur?
Qaş qaraldı, gəlmədin
Es wird dunkel, doch du kommst nicht.
Bəlkə, mənim qəlbimdəki
Vielleicht hast du das Pochen
Döyüntünü bilmədin?
in meinem Herzen nicht bemerkt?
A, a, a... Döyüntünü bilməyir
A, a, a... Sie spürt mein Herzklopfen nicht.
A, a, a... Döyüntünü bilməyir
A, a, a... Sie spürt mein Herzklopfen nicht.
Aydın göylər, uca dağlar
Der klare Himmel, hohe Berge,
Göy meşələr, lal sular
grüne Wälder, stille Wasser.
Sizi gördüm ürəyimdə
Als ich euch sah, schwoll mein Herz
Aşdı, daşdı arzular
vor Sehnsucht über.
Səbrim getdi, harada qaldın?
Meine Geduld schwindet, wo bist du nur?
Qaş qaraldı, gəlmədin
Es wird dunkel, doch du kommst nicht.
Bəlkə, mənim qəlbimdəki
Vielleicht hast du das Pochen
Döyüntünü bilmədin?
in meinem Herzen nicht bemerkt?
A, a, a... Döyüntünü bilməyir
A, a, a... Sie spürt mein Herzklopfen nicht.
A, a, a... Döyüntünü bilməyir
A, a, a... Sie spürt mein Herzklopfen nicht.





Авторы: Tofiq Quliyev, Zeynal Cabbarzade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.