Текст и перевод песни Mirzə Babayev - Oxutmuram, Əl Çəkin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oxutmuram, Əl Çəkin
I Will Not Educate Him, Leave Me Alone
Bəs
ki,
uşaqdır
hələ,
yaxşı-yaman
sanmayır
But
he's
just
a
child,
my
dear,
he
doesn't
know
right
from
wrong
Elmin
əbəs
olduğun
anlamayır,
qanmayır
He
doesn't
understand,
he
doesn't
believe
that
knowledge
is
futile
Sair
uşaqlar
kimi
hər
sözə
aldanmayır
Unlike
other
children,
he's
not
easily
fooled
by
every
word
Sair
uşaqlar
kimi
hər
sözə
aldanmayır
Unlike
other
children,
he's
not
easily
fooled
by
every
word
Eyləyir
ömrün
hədər,
oxutmuram
əl
çəkin!
You're
wasting
his
life,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Uşaq
mənimdir,
baba,
dəxli
nədir
sizlərə?
He's
my
child,
woman,
what
business
is
it
of
yours?
Kim
sizi
qəyyum
edib,
hökm
edəsiz
bizlərə?
Who
made
you
his
guardian,
to
dictate
to
us?
Yatmaram
əsla
belə
dinə
dəyər
sözlərə
I
will
never
yield
to
such
harmful
words,
my
dear
Yatmaram
əsla
belə
dinə
dəyər
sözlərə
I
will
never
yield
to
such
harmful
words,
my
dear
Bir
kərə
qan,
müxtəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Once
and
for
all,
in
short,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Bəsdir,
cəhənnəm
olun,
bunca
ki,
aldatmısız
Enough,
go
to
hell,
you've
deceived
me
for
so
long
İndi
beş
ildir,
tamam
dinimə
əl
qatmısız
For
five
years
now,
you've
interfered
with
my
religion
Sevgili
övladımı
kafirə
oxşatmısız
You've
made
my
beloved
son
resemble
an
infidel
Sevgili
övladımı
kafirə
oxşatmısız
You've
made
my
beloved
son
resemble
an
infidel
Duydum
işin
sərbəsər,
oxutmuram
əl
çəkin!
I've
heard
the
matter
is
settled,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Heç
dəxli
var?
Does
it
even
matter?
Satmaram
öz
əqlimi
siz
kimi
laməzhəbə
I
won't
sell
my
intellect
to
a
godless
person
like
you
Razıyam
oğlum
gedə
qəbirə,
nə
ki
məktəbə
I'd
rather
my
son
go
to
the
grave
than
to
school
Məktəb
adın
çəkməyin,
mələbədir,
mələbə
Don't
even
mention
the
name
'school',
it's
a
curse,
a
curse!
Məktəb
adın
çəkməyin,
mələbədir,
mələbə
Don't
even
mention
the
name
'school',
it's
a
curse,
a
curse!
Əlhəzər,
ondan
həzər,
oxutmuram
əl
çəkin!
Beware,
beware
of
it,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Eyləməyin
dəngəsər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
Don't
bother
me,
my
dear,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Dinə
zərərdir,
zərər,
oxutmuram,
əl
çəkin!
It's
harmful
to
religion,
harmful,
I
won't
educate
him,
leave
me
alone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirzə ələkbər Sabir, Zakir Bağırov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.