Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əvvəl-Axır
Früher oder Später
Bu
dünyaya
qonaq
gəldik
Als
Gast
kamen
wir
in
diese
Welt,
Bu
dünyaya
qonaq
gəldik
Als
Gast
kamen
wir
in
diese
Welt,
Gedəcəyik
əvvəl-axır
Gehen
werden
wir,
früher
oder
später.
Çalış
həm
sev,
həm
də
sevil
Bemüh'
dich,
Liebe
zu
geben
und
Liebe
zu
empfangen,
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Fani
dünya
acımayır
Diese
vergängliche
Welt
kennt
kein
Erbarmen,
Fələk
yazdığın
pozmayır
Das
Schicksal
löscht
Geschriebenes
nicht
aus,
Əzrayıl
dost
tanımayır
Der
Todesengel
Azrael
kennt
keine
Freunde,
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Öz
yeri
var
kədərin
də
Auch
Trauer
hat
ihren
Platz,
Qoyma
məni
dərd
əlində
Lass
mich
nicht
in
den
Händen
des
Kummers,
meine
Liebe,
Əcəl
qapıya
gələndə
Wenn
der
Tod
an
die
Tür
klopft,
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Fani
dünya
acımayır
Diese
vergängliche
Welt
kennt
kein
Erbarmen,
Fələk
yazdığın
pozmayır
Das
Schicksal
löscht
Geschriebenes
nicht
aus,
Əzrayıl
dost
tanımayır
Der
Todesengel
Azrael
kennt
keine
Freunde,
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Boyun
əyib,
beli
bükmə
Beuge
nicht
deinen
Nacken,
brich
nicht
deinen
Rücken,
Könlünün
sarayın
sökmə
Reiße
nicht
den
Palast
deines
Herzens
nieder,
Düşsən
də
dara,
dərd
çəkmə
Auch
wenn
du
in
Not
gerätst,
sorge
dich
nicht,
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Öləcəyik
əvvəl-axır
Sterben
werden
wir,
früher
oder
später.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirzə Babayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.