Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əvvəl-Axır
Sooner or Later
Bu
dünyaya
qonaq
gəldik
We
came
to
this
world
as
guests,
my
dear,
Bu
dünyaya
qonaq
gəldik
We
came
to
this
world
as
guests,
my
love,
Gedəcəyik
əvvəl-axır
We'll
leave,
sooner
or
later,
my
dove.
Çalış
həm
sev,
həm
də
sevil
Try
to
both
love
and
be
loved,
my
sweet,
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
my
treat.
Fani
dünya
acımayır
This
mortal
world
shows
no
mercy,
you
see,
Fələk
yazdığın
pozmayır
Fate's
decree
won't
be
undone,
believe
me,
Əzrayıl
dost
tanımayır
The
Angel
of
Death
knows
no
friend,
truly,
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
surely.
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
surely.
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
surely.
Öz
yeri
var
kədərin
də
Sorrow
has
its
place,
it's
true,
my
dear,
Qoyma
məni
dərd
əlində
Don't
leave
me
in
the
grip
of
despair,
my
near,
Əcəl
qapıya
gələndə
When
death
comes
knocking
at
the
door,
my
fear,
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
my
tear.
Fani
dünya
acımayır
This
mortal
world
shows
no
mercy,
you
see,
Fələk
yazdığın
pozmayır
Fate's
decree
won't
be
undone,
believe
me,
Əzrayıl
dost
tanımayır
The
Angel
of
Death
knows
no
friend,
truly,
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
surely.
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
surely.
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
surely.
Boyun
əyib,
beli
bükmə
Don't
bow
your
head,
don't
bend
your
spine,
my
fair,
Könlünün
sarayın
sökmə
Don't
dismantle
your
heart's
palace,
I
care,
Düşsən
də
dara,
dərd
çəkmə
Even
if
you
fall
into
hardship,
don't
despair,
my
rare,
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
beware.
Öləcəyik
əvvəl-axır
We'll
die,
sooner
or
later,
beware.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirzə Babayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.