Текст и перевод песни Miss Caffeina - Bitácora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Supongamos
que
al
final
no
había
secretos
Suppose
in
the
end
there
are
no
secrets
Cuarteados
por
dentro
y
aún
siento
un
hormigueo
Cracked
inside
and
I
still
feel
a
tingle
A
los
que
nos
arden
los
pies
no
nos
tiembla
el
pulso
For
those
of
us
with
itchy
feet
we
don't
have
a
trembling
pulse
Las
canciones
son
bengalas
que
desatan
mis
nudos
Songs
are
flares
that
untie
my
knots
Si
miras
hacia
atrás
y
no
entiendes
nada
If
you
look
back
and
don't
understand
anything
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
I
won't
explain
it
to
you
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
This
is
about
being
alive
and
nothing
more
Entendimos
que
al
final
es
una
emboscada
We
understood
that
in
the
end
it
is
an
ambush
Un
enigma
circular,
profecías
en
llamas
A
circular
enigma,
burning
prophecies
Recordando
la
tripulación
no
es
un
simulacro
Remembering
the
crew
is
not
a
drill
Las
canciones
son
mi
geografía
interior,
la
luz
en
el
faro
Songs
are
my
inner
geography,
the
light
in
the
lighthouse
Si
miras
hacia
atrás
y
no
entiendes
nada
If
you
look
back
and
don't
understand
anything
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
I
won't
explain
it
to
you
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
This
is
about
being
alive
and
nothing
more
Y
de
cometer
los
mismos
errores
And
making
the
same
mistakes
Los
mismos
errores
The
same
mistakes
Los
mismos
errores
de
siempre
The
same
old
mistakes
Los
mismos
putos
errores
The
same
fucking
mistakes
Los
mismos
errores,
los
mismos
errores
The
same
mistakes,
the
same
mistakes
Y
de
no
dejar
que
se
apague
And
not
letting
it
go
out
Y
quemar
las
señales
And
burning
the
signals
De
aprender
a
desobedecer
Learning
to
disobey
De
romper
los
lazos
fatales
Breaking
the
fatal
ties
Porque
si
miras
hacia
atrás
Because
if
you
look
back
Y
no
entiendes
nada
And
don't
understand
anything
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
I
won't
explain
it
to
you
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
This
is
about
being
alive
and
nothing
more
No
mires
hacia
atrás
Don't
look
back
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
This
is
about
being
alive
and
nothing
more
No
será
que
no
entiendes
nada
It
won't
be
that
you
don't
understand
anything
Yo
no
te
lo
voy
a
explicar
I
won't
explain
it
to
you
Esto
va
de
estar
vivos
y
de
nada
más
This
is
about
being
alive
and
nothing
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Sastre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.