Hey Ladies - Mistamanперевод на немецкий
Hey
ladies!
Hey
Ladies!
A
volte
a
voi
non
vi
capisco
ma
se
non
ci
foste
forse
neanche
andrei
in
disco.
Manchmal
verstehe
ich
euch
nicht,
aber
wenn
es
euch
nicht
gäbe,
würde
ich
vielleicht
nicht
mal
in
die
Disco
gehen.
Un
mondo
senza
donne
sai
che
palle?
Eine
Welt
ohne
Frauen,
wisst
ihr,
wie
langweilig
das
wäre?
Non
ci
fossero
le
donne,
toccherebbe
gonfiarle!
Gäbe
es
keine
Frauen,
müsste
man
sie
aufblasen!
Ma
com'è
che
vi
serve
sempre
un
buon
motivo
e
a
noi
ci
basta
solo
un
posto
ed
un
preservativo?
Aber
wie
kommt
es,
dass
ihr
immer
einen
guten
Grund
braucht
und
uns
nur
ein
Ort
und
ein
Kondom
reicht?
È
così
che
me
la
vivo,
non
voglio
una
sposa,
si
comincia
con
la
mano
nella
mano,
la
mano
nella
cosa,
il
coso
nella
mano,
il
coso
nella
cosa,
chi
è
quel
coso
che
mi
gira
per
la
casa?
So
lebe
ich
es,
ich
will
keine
Ehefrau,
es
beginnt
mit
Hand
in
Hand,
die
Hand
an
der
Sache,
das
Ding
in
der
Hand,
das
Ding
in
der
Sache,
wer
ist
dieser
Kerl,
der
durch
mein
Haus
läuft?
Ma
poi
com'è
che
v'intesite
per
niente?
Aber
wie
kommt
es
dann,
dass
ihr
euch
wegen
nichts
gleich
aufregt?
Non
vuoi
più
vedermi?
Willst
du
mich
nicht
mehr
sehen?
Facciamo
a
luci
spente!
Machen
wir
es
bei
ausgeschaltetem
Licht!
Del
resto
per
voi
io
sono
un
libro
aperto
e
ho
scoperto
che
vi
piace
leggere
a
letto!
Im
Übrigen
bin
ich
für
euch
ein
offenes
Buch
und
ich
habe
entdeckt,
dass
ihr
gerne
im
Bett
lest!
Cazzo
ragazze
non
ci
riesco,
più
vi
detesto
più
mi
fate
sesso
Verdammt
Mädels,
ich
schaffe
es
nicht,
je
mehr
ich
euch
hasse,
desto
mehr
macht
ihr
mich
an.
Young
ladies
rock
on!
Young
ladies
rock
on!
A
noi
ragazzi
piace
fare
un
po'
i
boss,
tanto
alla
fine
poi
vincete
sempre
voi
perché
noi
non
sappiamo
dirvi
di
no!
Wir
Jungs
spielen
gerne
ein
bisschen
den
Boss,
aber
am
Ende
gewinnt
ihr
immer,
weil
wir
euch
nicht
nein
sagen
können!
Young
ladies!
Young
ladies!
Non
c'è
festa
senza
di
voi
che
ci
annebbiate
la
testa,
tanto
alla
fine
poi
noi
siamo
qui
per
voi
quindi
stasera
non
ci
dite
di
no!
Keine
Party
ohne
euch,
die
ihr
uns
den
Kopf
verdreht,
am
Ende
sind
wir
sowieso
für
euch
hier,
also
sagt
heute
Abend
nicht
nein
zu
uns!
Hey
ladies!
Hey
ladies!
Secondo
me
voi
siete
pazze,
accendete
la
tele
e
vi
convincete
di
esser
grasse.
Meiner
Meinung
nach
seid
ihr
verrückt,
ihr
schaltet
den
Fernseher
ein
und
redet
euch
ein,
dass
ihr
zu
dick
seid.
Poi
credete
alle
diete,
ai
gossip,
ai
maghi,
alle
offerte,
agli
sconti,
agli
affari!
Dann
glaubt
ihr
an
Diäten,
an
Klatsch,
an
Magier,
an
Angebote,
an
Rabatte,
an
Schnäppchen!
Non
è
così
che
gira
il
mondo
ma
poi
sapete
bene
che
per
noi
tutto
gira
attorno
a
voi,
pensiamo
sempre
a
quello
e
una
donna
col
coltello
spaventa
quanto
quella
col
cervello!
So
läuft
die
Welt
nicht,
aber
dann
wisst
ihr
genau,
dass
sich
für
uns
alles
um
euch
dreht,
wir
denken
immer
nur
an
das
Eine
und
eine
Frau
mit
einem
Messer
macht
genauso
viel
Angst
wie
eine
mit
Hirn!
Quando
ci
parlate
non
so
perché
un
no
è
un
si,
un
si
è
un
forse
e
un
forse
è
un
no.
Wenn
ihr
mit
uns
sprecht,
weiß
ich
nicht
warum,
ein
Nein
ist
ein
Ja,
ein
Ja
ist
ein
Vielleicht
und
ein
Vielleicht
ist
ein
Nein.
Non
ci
capiamo
mai,
finisce
che
poi
voi
ci
dite
"ahy!"
e
noi
capiamo
"dai!".
Wir
verstehen
uns
nie,
am
Ende
sagt
ihr
"Aua!"
und
wir
verstehen
"Weiter!".
Poi
ci
dite
"quanti
anni
mi
dai?"
cazzo,
nn
ti
bastano
quelli
che
c'hai?
Dann
fragt
ihr
uns
"Wie
alt
schätzt
du
mich?"
Verdammt,
reichen
dir
die
nicht,
die
du
schon
hast?
Però
a
sto
mondo
senza
voi
non
so
starci,
basta
poco
per
odiarvi,
basta
nulla
per
amarvi!
Aber
in
dieser
Welt
kann
ich
ohne
euch
nicht
sein,
es
braucht
wenig,
um
euch
zu
hassen,
es
braucht
nichts,
um
euch
zu
lieben!
Оцените перевод
1 Usciamo Dallo Studio N.o.a.h. - Parte 1
2 Che C'e' Di Vero?
3 Parole
4 Che Farai
5 Se Se Se
6 Slow Mo - Intro
7 Slow Mo
8 Torniamo Allo Studio N.o.a.h. - Parte 2
9 Lo Sai Chi Siamo (feat. Primo Brown, DJ Double S)
10 Siamo Qui
11 Musica Vera
12 Cazzo Stiamo A Farci
13 Fuga N.o.a.h. - Parte 3
14 Hey Ladies
15 Vite A Meta'
16 I Got Soul
17 Winter Sadness
18 Can't Take This
19 Interrogatorio N.o.a.h. - Parte 4
20 Adesso Lo So - Next One RMX
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.