Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znam Swe Miejsce
Ich kenne meinen Platz
Cały
Śląsk,
ja
palę
chłam,
łamię
werble
Ganz
Schlesien,
ich
rauche
Mist,
breche
die
Snare
Stul
pizdę
ziom,
mamy
misję
nie
przerwę
Halt
die
Fresse,
Kumpel,
wir
haben
eine
Mission,
ich
werde
nicht
aufhören
Od
miasta
do
miasta
choć
niektórych
to
boli
Von
Stadt
zu
Stadt,
auch
wenn
es
manchen
weh
tut
Biedny
i
wkurwiony
rapujący
alkoholik
Ein
armer
und
wütender,
rappender
Alkoholiker
Znam
swe
miejsce
i
mam
swoją
hordę
Ich
kenne
meinen
Platz
und
habe
meine
Horde
Trzymamy
cały
region
za
mordę
Wir
halten
die
ganze
Region
an
der
Kehle
Możesz
się
starać
i
tak
idzie
ci
to
wolniej
Du
kannst
dich
anstrengen,
es
geht
dir
trotzdem
langsamer
Katowice
Ducha,
piję,
śpię,
piszę,
słucham
Katowice
Ducha,
ich
trinke,
schlafe,
schreibe,
höre
zu
Z
dala
od
wen
bo
już
tych
nie
muszę
szukać
Weit
weg
von
den
Musen,
denn
die
muss
ich
nicht
mehr
suchen
Raz
zagrałem
Rap,
postanowiłem
będę
go
grał
Einmal
spielte
ich
Rap,
ich
beschloss,
ich
werde
ihn
spielen
Teraz
trzymam
go
za
pysk,
byle
kurwom
go
nie
oddać!
Jetzt
halte
ich
ihn
am
Maul,
nur
um
ihn
den
Huren
nicht
zu
überlassen!
Ponoć
lot
mam,
jebać
to!
Daj
mi
bit
Angeblich
habe
ich
einen
Höhenflug,
scheiß
drauf!
Gib
mir
den
Beat
To
nie
mleko
i
miód,
tylko
krew,
pot
i
łzy
Das
ist
nicht
Milch
und
Honig,
sondern
Blut,
Schweiß
und
Tränen
To
nie,
miasto
ze
snów
tylko
miejski
syf
Das
ist
nicht
die
Stadt
der
Träume,
sondern
städtischer
Dreck
Wdzierają
nocą
się
przez
okna
by
ci
zbrudzić
sny
Sie
dringen
nachts
durch
die
Fenster
ein,
um
deine
Träume
zu
beschmutzen
A
rap
z
tych
stron.
(ziom).
Ponoć
kiedyś
był
wielki
Und
Rap
aus
dieser
Gegend.
(Kumpel).
Angeblich
war
er
mal
groß
Bo
był
wielki
teraz
nim
rządzą
cyferki
Denn
er
war
groß,
jetzt
regieren
ihn
die
Zahlen
I
te
tanie
gierki,
na
które
pluję
Und
diese
billigen
Spielchen,
auf
die
ich
spucke
Nie
jestem
niewdzięcznym
chujem
Ich
bin
kein
undankbarer
Kerl
Ja
tego
nie
szanuje
Ich
respektiere
das
nicht
Te
parę
lat
pokazało
kto
co
tutaj
czuję
Diese
paar
Jahre
haben
gezeigt,
wer
was
hier
fühlt
Ja
znam
swe
miejsce
i
to
miejsce
mi
rokuję
Ich
kenne
meinen
Platz
und
dieser
Platz
prophezeit
mir
Mam
te
osiem
liter
i
moc
scalania
słowa
z
bitem
Ich
habe
diese
acht
Buchstaben
und
die
Kraft,
das
Wort
mit
dem
Beat
zu
verschmelzen
A
na
dodatek
jakoś
się
w
tym
odnajduję
Und
zusätzlich
finde
ich
mich
irgendwie
darin
zurecht
Znam
swe
miejsce
i
mam
swoją
hordę
Ich
kenne
meinen
Platz
und
habe
meine
Horde
Trzymamy
cały
region
za
mordę
Wir
halten
die
ganze
Region
an
der
Kehle
Możesz
się
starać
i
tak
idzie
ci
to
wolniej
Du
kannst
dich
anstrengen,
es
geht
dir
trotzdem
langsamer
Jeśli
Coś
Działasz
To
tylko
Post
Mortem
Wenn
du
etwas
tust,
dann
nur
Post
Mortem
Znam
swe
miejsce
i
mam
swoją
hordę
Ich
kenne
meinen
Platz
und
habe
meine
Horde
Trzymamy
cały
region
za
mordę
Wir
halten
die
ganze
Region
an
der
Kehle
Możesz
się
starać
i
tak
idzie
ci
to
wolniej
Du
kannst
dich
anstrengen,
es
geht
dir
trotzdem
langsamer
Jeśli
Coś
Działasz
To
tylko
Post
Mortem
Wenn
du
etwas
tust,
dann
nur
Post
Mortem
Siemianowice,
Fabud,
miasto
mnie
mobilizuje
Siemianowice,
Fabud,
die
Stadt
mobilisiert
mich
Ziomom
zbijam
pięć,
wrogom
pod
nogi
pluję
Ich
klatsche
mit
den
Kumpels
ab,
spucke
den
Feinden
vor
die
Füße
Wzdłuż
swej
drogi
sunę
by
móc
zdobyć
ten
szacunek
Ich
gehe
meinen
Weg
entlang,
um
mir
diesen
Respekt
zu
verdienen
A
gdy
nagrywam
zwrotkę
sprawdzam
tą
siwą
chmurę
Und
wenn
ich
eine
Strophe
aufnehme,
checke
ich
diese
graue
Wolke
Wieki
buch,
broda
do
góry
Ewig
Gras,
Kopf
hoch
Obalamy
mury,
stereotypów
naszej
kultury
Wir
reißen
Mauern
ein,
Stereotypen
unserer
Kultur
To
ta
gra
w
reguły,
które
ustala
zdrowy
rozsądek
Das
ist
dieses
Spiel
mit
Regeln,
die
der
gesunde
Menschenverstand
festlegt
Nie
jeden
się
zamulił
i
zgubił
ten
główny
wątek
Nicht
einer
hat
sich
vernebeln
lassen
und
den
Hauptfaden
verloren
Kurwa!
Co
jest
grane
tu?
Mam
wiarę
plus
talent
w
chuj
Verdammt!
Was
geht
hier
ab?
Ich
habe
Glauben
plus
Talent
ohne
Ende
Spalę
klub
za
te
parę
stów,
ja
wiem
czego
chcę
i
po
to
zmierzam
Ich
brenne
den
Club
für
diese
paar
Kröten
nieder,
ich
weiß,
was
ich
will
und
darauf
steuere
ich
zu
Ja
wybrałem
mikrofon
tylko
jemu
chcę
się
zwierzać
Ich
habe
das
Mikrofon
gewählt,
nur
ihm
will
ich
mich
anvertrauen
Hałas
morda!
Dawaj
bro,
dawaj
jointa
Lärm,
Fresse!
Gib
mir
Bier,
gib
mir
einen
Joint
Biorę
moją
grupę
i
wchodzimy
tu
posprzątać
Ich
nehme
meine
Gruppe
und
wir
kommen
hierher,
um
aufzuräumen
Pozostań
w
cieniu
albo
się
po
kątach
krzątaj
Bleib
im
Schatten
oder
krieche
in
den
Ecken
herum
Bo
jak
wejdziesz
na
scenę
to
czeka
cię
z
nami
wojna!
Denn
wenn
du
auf
die
Bühne
kommst,
erwartet
dich
ein
Krieg
mit
uns!
Znam
swe
miejsce
i
mam
swoją
hordę
Ich
kenne
meinen
Platz
und
habe
meine
Horde
Trzymamy
cały
region
za
mordę
Wir
halten
die
ganze
Region
an
der
Kehle
Możesz
się
starać
i
tak
idzie
ci
to
wolniej
Du
kannst
dich
anstrengen,
es
geht
dir
trotzdem
langsamer
Jeśli
Coś
Działasz
To
tylko
Post
Mortem
Wenn
du
etwas
tust,
dann
nur
Post
Mortem
Znam
swe
miejsce
i
mam
swoją
hordę
Ich
kenne
meinen
Platz
und
habe
meine
Horde
Trzymamy
cały
region
za
mordę
Wir
halten
die
ganze
Region
an
der
Kehle
Możesz
się
starać
i
tak
idzie
ci
to
wolniej
Du
kannst
dich
anstrengen,
es
geht
dir
trotzdem
langsamer
Jeśli
Coś
Działasz
To
tylko
Post
Mortem
Wenn
du
etwas
tust,
dann
nur
Post
Mortem
Cały
Śląsk,
ja
palę
chłam,
łamię
werble
Ganz
Schlesien,
ich
rauche
Mist,
breche
die
Snare
Stul
pizdę
ziom,
mamy
misję
nie
przerwę
Halt
die
Fresse,
Kumpel,
wir
haben
eine
Mission,
ich
werde
nicht
aufhören
Od
miasta
do
miasta
choć
niektórych
to
boli
Von
Stadt
zu
Stadt,
auch
wenn
es
manchen
weh
tut
Biedny
i
wkurwiony
rapujący
alkoholik
Ein
armer
und
wütender,
rappender
Alkoholiker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milosz Pawel Borycki, Maciej Sek, Lukasz Chalinski, Tomasz Urban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.