Текст и перевод песни Mocy - Plan B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non,
j'ai
jamais
prévu
de
Plan
B
No,
I
never
planned
on
a
Plan
B
J'keep
my
head
up
on
a
daily
basis
I
keep
my
head
up
on
a
daily
basis
J'encaisse
les
coups
qu'la
vie
me
donne
au
plexus
I
take
the
blows
that
life
gives
me
in
the
stomach
Ma
fleur
de
minuit
se
transforme
en
cactus
My
midnight
flower
turns
into
a
cactus
C'est
up
and
down,
on
fly
dans
une
montagne
russe
It's
up
and
down,
we're
flying
in
a
roller
coaster
Oh,
la
route
est
longue
et
j'ai
pas
trouvé
de
shortcuts
Oh,
the
road
is
long
and
I
haven't
found
any
shortcuts
Oh,
y
faut
que
j'me
tienne
éveillé
pour
trouver
l'antidote
Oh,
I
have
to
stay
awake
to
find
the
antidote
J'ai
jamais
prévu
de
plan
B
I
never
planned
on
a
Plan
B
C'est
encore
la
vie
de
fou,
yeah
It's
still
a
crazy
life,
yeah
Et
puis
tu
l'sais
qui
a
rien
qui
a
changé
(Changé)
And
you
know
nothing
has
changed
(Changed)
J'ai
toujours
la
pédale
au
plancher
(Plancher)
I
still
have
my
foot
on
the
gas
pedal
(Gas
pedal)
Non,
j'ai
jamais
prévu
de
plan
B
(Plan
B)
No,
I
never
planned
on
a
Plan
B
(Plan
B)
Un
jour
y
vont
trouver
mon
diamond
in
the
rough
One
day
they'll
find
my
diamond
in
the
rough
J'attends
plus
rien
des
autres,
pour
moi
c'est
on
and
off
I
don't
expect
anything
from
others,
for
me
it's
on
and
off
J'ai
toujours
la
pédale
au
plancher
(Plancher)
I
still
have
my
foot
on
the
gas
pedal
(Gas
pedal)
Non,
j'ai
jamais
prévu
de
plan
B
No,
I
never
planned
on
a
Plan
B
J'ai
jeté
la
clé
du
cad'nas
I
threw
away
the
key
to
the
padlock
Au
fond,
je
care
comme
Obama,
yeah
Deep
down,
I
care
like
Obama,
yeah
Essaie
pas
d'me
stopper
dans
mon
élan
dude
Don't
try
to
stop
me
in
my
tracks,
dude
Moi
j'prends
le
BFR
pour
aller
sur
le
moon,
yeah
I'm
taking
the
BFR
to
go
to
the
moon,
yeah
Oh,
ferme
les
yeux
et
j'souhaite
que
nos
voeux
s'exauceront
Oh,
close
your
eyes
and
wish
that
our
wishes
will
come
true
Oh,
ceux
qui
demandent
seront
les
premiers
qui
recevront
Oh,
those
who
ask
will
be
the
first
to
receive
Ouh,
j'ai
jamais
prévu
de
plan
B
Ooh,
I
never
planned
on
a
Plan
B
C'est
encore
la
vie
de
fou,
yeah
It's
still
a
crazy
life,
yeah
Et
puis
tu
l'sais
qui
a
rien
qui
a
changé
(Changé)
And
you
know
nothing
has
changed
(Changed)
J'ai
toujours
la
pédale
au
plancher
(Plancher)
I
still
have
my
foot
on
the
gas
pedal
(Gas
pedal)
Non,
j'ai
jamais
prévu
de
plan
B
(Plan
B)
No,
I
never
planned
on
a
Plan
B
(Plan
B)
Un
jour
y
vont
trouver
mon
diamond
in
the
rough
One
day
they'll
find
my
diamond
in
the
rough
J'attends
plus
rien
des
autres,
pour
moi
c'est
on
and
off
I
don't
expect
anything
from
others,
for
me
it's
on
and
off
J'ai
toujours
la
pédale
au
plancher
(Plancher)
I
still
have
my
foot
on
the
gas
pedal
(Gas
pedal)
Non,
j'ai
jamais
prévu
de
plan
B
No,
I
never
planned
on
a
Plan
B
C'est
fou,
c'est
tout,
c'est
ici
que
j'viendrai
planter
mon
drapeau
It's
crazy,
that's
all,
this
is
where
I'll
come
to
plant
my
flag
C'est
flou,
j'avoue,
mais
j'ai
la
force
de
tatouée
sur
la
peau
It's
blurry,
I
confess,
but
I
have
the
strength
tattooed
on
my
skin
J'vais
défoncer
les
portes
I'm
going
to
break
down
the
doors
Si
tous
ces
gens-là
ne
m'laissent
pas
entrer
If
all
these
people
don't
let
me
in
Mon
parcours
est
unique,
sur
ma
tombe
j'ai
jamais
prévu
de
plan
B
My
path
is
unique,
on
my
grave
I
never
planned
on
a
Plan
B
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clément Langlois-légaré, Olivier Robitaille
Альбом
Plan B
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.