Mocy - Laid Back - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mocy - Laid Back




Eh yo G passes le feu faut que j'light le bong
Эй, Джи, разожги огонь, мне нужно зажечь бонг
Moi j'prends la vie relax à la Cheech & Chong
Я наслаждаюсь спокойной жизнью в Cheech & Chong
J'suis Laid Back, Bien assis dans mon sofa
Я расслаблен, хорошо сижу на диване
Smoke le buddha, Kush et d'autre sortes de flava
Курите Будду, куш и другие вкусности
J'aime chiller faire le tour de la ville
Я люблю отдыхать, прогуливаясь по городу
J'ai pas besoin d'être high, Fuck ton pop de pill
Мне не нужно быть под кайфом, к черту твои таблетки
La j'tanner de faire la fil, On est les king of the hill
Моя работа по изготовлению пряжи, мы-короли холма.
Et pour en être la crois-moi mon chum y'a rien d'facile
И в этом, поверь мне, приятель, нет ничего легкого
Yeah, Tu connais l'time la c'est smooth et relax
Да, ты знаешь, что время в Лос-Анджелесе спокойное и спокойное
Certain vont dire que j'suis avec un léger désaxe
Некоторые скажут, что я родился с небольшим отклонением
Mais j'en ai rien à foutre, aujourd'hui ont s'fit plus sur personne
Но мне все равно, сегодня больше не на кого положиться
Closer dans nos bulles la ont s'posent plus trop d'questions
Подробнее в наших обзорах больше не задается слишком много вопросов
On laisse tourner les choses comme elle se doivent
Мы позволяем вещам развиваться так, как они должны
Même si les dirigeants nous prennent pour une gang de zouaves, mais
Даже если правители примут нас за банду зуавов, но
Qu'est-ce tu veux ça c'est vos vies, moi j'en ris
Чего ты хочешь, это ваши жизни, я смеюсь над этим
Une allure décontracte un spliff et du Hennessy.
Непринужденный вид дополняют сплифф и Хеннесси.
-1-
-1-
Everyday c'est le chilling, les goods vibe que tu feel
Каждый день это охлаждающая, приятная атмосфера, которую ты чувствуешь
Yo what's the deal, man j'suis Laid Back dans ma ville
В чем дело, Чувак, я отдыхаю в своем городе
J'suis Laid Back dans mon secteur
Я не в своей тарелке в своей отрасли
J'ai Québec sur le coeur comme Montcalm sur les plaines
У меня Квебек на сердце, как Монкальм на равнинах
J'ai donné ma vie à la musique urbaine,
Я отдал свою жизнь городской музыке,
J'suis Laid Back dans mon secteur.
Я не в своей тарелке в своем секторе.
-Bridge 1-
- Мост 1-
-Texte 2-
- Текст 2-
Everyday j'me lève à eight in the morning
Каждый день я встаю в восемь утра
Aujourd'hui c'est du Rap, Mix, Film et Beatmaking
Сегодня это рэп, микширование, создание фильмов и битмейкинг
On fait du loud, balance la sauce pour le crowd
Мы шумим, подливаем соус для толпы
J'essaie d'te pondre un classique à la Milk The Cow
Я пытаюсь угостить тебя классическим блюдом а-ля Milk The Cow
You know, moi j't'opérationnel depuis 98
Знаешь, я оперирую тебя с 98 года
À force de ramer dans le vide, j'ai vite compris c't'es qui mon équipe
Когда я греб в пустоту, я быстро понял, что ты моя команда
Tu sais qu'entre nous autres on se serre les coudes
Ты же знаешь, что между нами остальными мы держимся за локти
On fait la promotion pour que nos albums s'écoulent
Мы продвигаем, чтобы наши альбомы выходили
Pi that's it, Non moi j'fais pas la split
Вот в чем дело, Нет, я не занимаюсь сплитом
J'me pratique pour vous donner de quoi d'magique, ça, c'est l'shit
Я практикуюсь, чтобы дать вам что-то волшебное, вот в чем дело
On laisse aller l'inspiration du moment
Мы отпускаем вдохновение момента
La vie passe et moi j'tourne les pages de son roman
Жизнь проходит мимо, а я переворачиваю страницы его романа
Autrement dit, la vie c'est fast pi desfois s't'au rallenti
Другими словами, жизнь-это быстрый выход на митинг
Man chaque chose a son prix
Человек, у каждой вещи есть своя цена
C'est zero attitude dans ma vie ou sur track
Это нулевое отношение в моей жизни или на треке
Man I don't give a fuck tu l'sais qu'on fait ça Laid Back.
Чувак, мне наплевать, ты же знаешь, что мы делаем это непринужденно.
-2-
-2-
Everyday c'est le chilling, les goods vibe que tu feel
Каждый день это охлаждающая, приятная атмосфера, которую ты чувствуешь
Yo what's the deal, man j'suis Laid Back dans ma ville
В чем дело, Чувак, я отдыхаю в своем городе
J'suis Laid Back dans mon secteur
Я не в своей тарелке в своей отрасли
J'ai Québec sur le coeur comme Montcalm sur les plaines
У меня Квебек на сердце, как Монкальм на равнинах
J'ai donné ma vie à la musique urbaine
Я отдал свою жизнь городской музыке
J'suis Laid Back dans mon secteur.
Я не в своей тарелке в своем секторе.





Авторы: Olivier Robitaille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.