Modà - Il sogno di una bambola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Modà - Il sogno di una bambola




Il sogno di una bambola
A Doll's Dream
Bambola dolce bambola
Sweet doll, little doll
Sognatrice per una notte
A dreamer for a night
Tu che meriti bene
You who deserve so much more
Tu che stanotte tremavi
You who were trembling tonight
Mi ascoltavi e sognavi
You listened to me and dreamed
Sognavi un angelo
Dreamed of an angel
Che ti accarezzava e il mondo che spariva
Who caressed you and the world disappeared
Volevi solo quella panchina
You only wanted that bench
E quell'aria che ci sfiorava
And that breeze that caressed us
Io parlavo fumavo e tu mi ascoltavi
I talked, I smoked, and you listened to me
Ma senza parlare
But without speaking
E sapevi anzi pensavi che fosse finzione
And you knew, or rather thought it was all pretense
Ma non sapevi
But you didn't know
E non immaginavi quanto eri
And you couldn't imagine how you were
Bambola fragile e bella
A fragile and beautiful doll
Sul tuo naso una perla
On your nose a pearl
Somigliava a una stella
It looked like a star
Ma tu che ne sai di me
But what do you know about me
Di quello che ho visto e che ho fatto
About what I have seen and what I have done
Ma stanotte tu no tu non vuoi saperlo
But tonight, you don't want to know
Vuoi sognare un momento
You want to dream for a moment
Anche un piccolo istante
Even a brief instant
E pensare al presente
And think of the present
Cancellare il mio dentro
Erase my inner thoughts
E farti tuo per un solo momento.
And make you mine for a single moment.
Poi ad un tratto sospiri mi guardi
Then suddenly you sigh, you look at me
E provi a parlare
And try to speak
Ma hai paura di dar fine al tuo sogno
But you're afraid to end your dream
Ma non t'interessa vuoi scoprire
But you don't care, you want to discover
Che cosa stai vivendo
What you are living
E dici domani non ricorderai più niente
And you say that tomorrow you won't remember anything
Sei solo un sognatore
You're just a dreamer
E io ti sposto I capelli e ti rispondo
And I brush your hair away from your face and reply
Che chi non sogna non fa sognare
That those who don't dream don't inspire dreams
E che stanotte scriverò per te
And that tonight I will write for you
Dolce bambola sognatrice di una notte.
Sweet doll, a dreamer for a night.
Ed eccomi qui come promesso cercando brividi ed emozioni
And here I am, as promised, seeking thrills and emotions
Che possano farti tremare e poi
That can make you tremble and then
E poi scaldare il tuo fragile corpo ch'è così bello
And then warm your fragile body, so beautiful
Da accarezzare da proteggere e amare
To caress, to protect, and to cherish
Bambola dove sei
Doll, where are you
Voglio averti
I want you
Ma a quest'ora dormirai e riposerai
But at this hour you will be sleeping and resting
Questa notte di vento di odori e di colori strani
This night of wind, of scents, and of strange colors
Deve rimanere tua e mia ricordo particolare
Must remain ours, a special memory
Che non si può cancellare
That cannot be erased
E tu
And you,
Bambola mia troverai
My doll, will find
Uno spazio nel tuo cuore da colorare col mio colore
A space in your heart to color with my color
Ed uno spazio nella tua mente da riempire
And a space in your mind to fill
Con il sogno il sogno di una bambola
With the dream, the dream of a doll
Il sogno di una I
The dream of a I
L sogno di una
L dream of a
Il sogno di una bambola
The dream of a doll





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.