Текст и перевод песни Motohiro Hata - スプリングハズカム
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思わず触れた途端に
心をジャックする
Стоило
лишь
коснуться,
и
ты
завладела
моими
мыслями.
瞬時に
たぶん
解けない魔法にかかるんだ
В
одно
мгновение
я,
кажется,
попал
под
твои
чары,
от
которых
нет
спасения.
こじらせた
孤独のドア
急にノックする
В
дверь
моего
застарелого
одиночества
вдруг
раздался
стук.
聴こえるかな
ラジオから
君の歌
Слышишь
ли
ты?
Из
радио
льется
твоя
песня.
駆け上がってゆく
音の階段を
Взбираюсь
по
звуковой
лестнице,
同じ
寂しさに
強く
強く
呼びかける
Сильно,
сильно
взывая
к
той
же
тоске.
音速で伝わる
僕らのメッセージ
Со
скоростью
звука
летят
наши
послания.
点と点は
つながり
同一線上に
想い
結ぶんだ
Точка
к
точке,
соединяясь
в
одну
линию,
связывая
наши
чувства.
春なんで
陽気な追い風も
加味して
Весна
ведь
пришла,
и
бодрящий
попутный
ветер
нам
в
помощь.
ねぇ
今
波長
合わせて
Эй,
давай
настроимся
на
одну
волну
手を取り合って
涙を越えないか
И,
взявшись
за
руки,
преодолеем
слёзы.
小さな箱の中に
希望は残っている
В
маленькой
шкатулке
всё
ещё
теплится
надежда.
恋も夢も友達もすべてあるから
Ведь
там
есть
и
любовь,
и
мечты,
и
друзья.
塞がったはずの傷が
不意にチクッとする
Вдруг
неожиданно
кольнуло
в
затянувшейся
ране.
あの日も
そう
流れてた
僕の歌
В
тот
день
тоже
звучала
моя
песня.
走り去ってゆく
時の十字路で
На
перекрёстке
убегающего
времени
同じ
優しさを
強く
強く
抱きしめる
Крепко,
крепко
обнимаю
ту
же
нежность.
この星で
出会えた
僕らのパッセージ
На
этой
планете
состоялась
наша
встреча,
наш
путь.
線と線が
交わる
対角線上に
愛を
探すんだ
Линия
пересекает
линию,
и
на
диагонали
я
ищу
любовь.
シャイなんで
本音は
また
歌に託して
Я
немного
стеснительный,
поэтому
свои
истинные
чувства
снова
доверяю
песне.
ねぇ
リズムに合わせて
Эй,
в
такт
ритму
声
重ねて
ひとつになりたいんだ
Соединим
наши
голоса,
чтобы
стать
одним
целым.
メールに込めたのは願い
В
это
письмо
я
вложил
своё
желание.
考えるとちょっと不安になる未来
Когда
я
думаю
о
будущем,
меня
охватывает
лёгкая
тревога.
叶えたい
もう距離はない
Я
хочу,
чтобы
оно
сбылось.
Между
нами
больше
нет
расстояния.
だって(いつも)君が(僕が)ここにいる
Ведь
(всегда)
ты
(я)
здесь.
音速で広がる
僕らのメッセージ
Со
скоростью
звука
распространяется
наше
послание.
縁と縁は
つながり
同心円上に
世界
描くんだ
Связь
с
связью,
соединяясь
в
концентрические
круги,
рисует
наш
мир.
春なんで
陽気な追い風も
加味して
Весна
ведь
пришла,
и
бодрящий
попутный
ветер
нам
в
помощь.
ねぇ
今
波長
合わせて
Эй,
давай
настроимся
на
одну
волну
手を取り合って
明日を変えないか
И,
взявшись
за
руки,
изменим
завтрашний
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博, 秦 基博
Альбом
ひとみみぼれ
дата релиза
16-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.