Текст и перевод песни Motohiro Hata - プール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽射しは水の底まで
The
sunlight
reaches
all
the
way
to
the
bottom
of
the
water
折れ曲がるようにして届いた
Bending
as
it
does
so
そこにまるで探していたものが
And
there,
as
if
it
were
something
I’d
been
looking
for
水色のフィルターを通して
Filtered
through
blue
water
僕は世界を見ていた
I
watched
the
world
揺らぐ視線のずっと先に
Beyond
my
blurred
vision
繰り返される悲しみも
Repeating
sadness
目映い夏の風は
The
dazzling
summer
breeze
穏やかに過ぎていく
Gently
passes
by
たゆたう痛みを置き去りにしながら
Leaving
behind
my
wavering
pain
楽しそうに笑う子ども達
Gleefully
laughing
children
光のプールが包みこむ
Enveloped
by
the
light-filled
pool
僕は季節に浮かんだままで
I
remain
afloat
on
the
season
ただただ
それを眺めていた
Simply
watching
it
はしゃぎすぎる時間と
A
time
of
excessive
gaiety
その向こう側にある静寂
And
the
silence
beyond
it
夢と現実の狭間で
In
the
gap
between
dream
and
reality
あなたの声が聞こえた気がした
I
thought
I
heard
your
voice
目映い夏の午後に
On
a
dazzling
summer’s
afternoon
いつか朽ちてく時
When
the
time
comes
for
us
to
fade
away
永遠なんてない
There’s
no
such
thing
as
eternity
だからこの瞬間が
That
is
why
this
moment
愛しく思えるんだ
Seems
so
precious
手と手が触れて二人
Our
hands
touch
and
we
are
two
顔を見合わせた
Looking
into
each
other’s
faces
光のプールに沈み込む
Sinking
into
the
pool
of
light
きっと僕らがつかみたかったものは
What
we’ve
always
wanted
to
grasp
こんなありふれた日常なんだ
Is
probably
this
commonplace
daily
life
楽しそうに笑う子ども達
Gleefully
laughing
children
光のプールが包みこむ
Enveloped
by
the
light-filled
pool
僕はあなたを離さないように
So
that
I
don’t
let
you
go
強く、強く抱きしめた
I
held
you
tightly
強く、強く抱きしめた
Tightly,
tightly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 秦 基博
Альбом
ひとみみぼれ
дата релиза
16-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.