Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        何気ない空 
                                        褪せてく朝焼けの赤 
                            
                                        The 
                                        plain 
                                        sky, 
                                        the 
                                        faded 
                                        morning 
                                        glow 
                            
                         
                        
                            
                                        始発のベルが目覚ましのように鳴り響く 
                            
                                        The 
                                        sound 
                                        of 
                                        the 
                                        first 
                                        train 
                                        like 
                                        an 
                                        alarm 
                                        clock 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        句読点のない 
                                        急かされる毎日の中 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        punctuation 
                                        less, 
                                        rushed 
                                        days 
                            
                         
                        
                            
                                        夢の続きを追いかけては見失う 
                            
                                            I 
                                        chase 
                                        the 
                                        continuations 
                                        of 
                                        my 
                                        dreams 
                                        and 
                                        lose 
                                        sight 
                                        of 
                                        them 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        うつむいたまま 
                                        止まったまま 
                                        無口な交差点 
                            
                                        Head 
                                        down, 
                                        stopped, 
                                        silent 
                                        intersection 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        信号はまた青に変わった 
                                        誰もがみんな 
                                        歩き出す 
                            
                                        The 
                                        signal 
                                        turned 
                                        green 
                                        again, 
                                        everyone 
                                        started 
                                        walking 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        今日もきっと 
                                        悩んで挫けそうでも 
                            
                                        Today 
                                        too, 
                                        surely, 
                                        even 
                                        if 
                                            I 
                                        worry 
                                        and 
                                        am 
                                        about 
                                        to 
                                        give 
                                        up 
                            
                         
                        
                            
                                        今を 
                                        明日を 
                                        もっと信じていたくて 
                            
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        believe 
                                        more 
                                        in 
                                        today, 
                                        and 
                                        in 
                                        tomorrow 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        今朝のニュースも 
                                        消費される 
                                        雑踏の中 
                            
                                        This 
                                        morning's 
                                        news 
                                        is 
                                        also 
                                        consumed 
                                        in 
                                        the 
                                        hustle 
                                        and 
                                        bustle 
                            
                         
                        
                            
                                        大切なこと 
                                        ごまかしたくはないのに 
                            
                                        Even 
                                        though 
                                            I 
                                        don't 
                                        want 
                                        to 
                                        gloss 
                                        over 
                                        important 
                                        things 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        他人事のような顔して並ぶ 
                                        ビルの隙間を 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        face 
                                        like 
                                            a 
                                        stranger, 
                                            I 
                                        line 
                                        up 
                                        in 
                                        the 
                                        gap 
                                        between 
                                        buildings 
                            
                         
                        
                            
                                        すり減った靴と 
                                        生まれたての風が 
                                        通り抜けてく 
                            
                                        My 
                                        worn-out 
                                        shoes 
                                        and 
                                        the 
                                        new-born 
                                        wind 
                                        pass 
                                        through 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        悪戦苦闘した 
                                        昨日がギュッと 
                                        胸しめつけても 
                            
                                        Even 
                                        though 
                                        yesterday's 
                                        hard-fought 
                                        battles 
                                        tighten 
                                        my 
                                        chest 
                            
                         
                        
                            
                                        今は 
                                        前だけを 
                                        ずっと見つめていたくて 
                            
                                        For 
                                        now, 
                                            I 
                                        want 
                                        to 
                                        keep 
                                        looking 
                                        straight 
                                        ahead 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        そっと 
                                        そっと 
                                        新しい陽射しが意味を変えるよ 
                            
                                        Softly, 
                                        softly, 
                                        the 
                                        new 
                                        sunlight 
                                        changes 
                                        the 
                                        meaning 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        今日もきっと 
                                        探し続けていく 
                            
                                        Today 
                                        too, 
                                        surely, 
                                            I 
                                        will 
                                        keep 
                                        searching 
                            
                         
                        
                            
                                        今を 
                                        明日を 
                                        ずっと信じているから 
                            
                                        Because 
                                            I 
                                        keep 
                                        believing 
                                        in 
                                        today 
                                        and 
                                        tomorrow 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: 秦 基博
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.