Placebo - Movits!перевод на немецкий




Placebo
Placebo
Börja som en fantasi, en fantasi
Beginne wie eine Fantasie, eine Fantasie
Dagdrömmar om ett annat liv, ett annat liv
Tagträume von einem anderen Leben, einem anderen Leben
bröt det ut som en allergi, allergi
Dann brach es aus wie eine Allergie, Allergie
Ba ge mig antihistamin, antihistamin
Gib mir einfach Antihistamin, Antihistamin
Framåt som en aveny, aveny
Vorwärts wie eine Allee, Allee
Bistungen och jag ramlar dit som du langar weed
Der Bienenstock und ich stolpern dorthin, wo du Weed rüberschiebst
Inte modig nog att emot
Nicht mutig genug, dagegen zu sein
Och du kom som en överdos, fan det kunde blitt en tragedi
Und du kamst wie eine Überdosis, verdammt, es hätte eine Tragödie sein können
De säger det som börjar som ett missförstånd
Sie sagen, was als Missverständnis beginnt
Inom kort blir en splitterbomb, skyll dem!
Wird bald zur Splitterbombe, gib ihnen die Schuld!
Eller att jag ba missförstått
Oder dass ich es einfach falsch verstanden hab
Riksbanken börjar pringa räddningen är ba en timme bort
Die Zentralbank fängt an zu klingeln, die Rettung ist nur 'ne Stunde entfernt
Om det vi hade bara var sockerpiller
Wenn das, was wir hatten, nur Zuckertabletten wären
Är gamla minnen inte värda nått som hockeybilder
Sind alte Erinnerungen nichts wert wie Hockeybilder
Se Rocky-filmer
Schau Rocky-Filme
Vänder andra kinden till men orkar inte resa mig när klockan ringer
Wende die andere Wange zu, aber schaff's nicht aufzustehen, wenn der Wecker klingelt
Om det vi hade var Placebo
Wenn das, was wir hatten, Placebo war
Om det vi byggde var av LEGO
Wenn das, was wir bauten, aus LEGO war
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
Wenn das, was wir hatten, Placebo war
Om det vi byggde var av LEGO
Wenn das, was wir bauten, aus LEGO war
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Vi byggde *nått* *nog* höjden det rasa neråt
Wir bauten *was* *genug* in der Höhe, sodass es nach unten stürzte
Två delar men där var och en har kvar sitt ego
Zwei Teile, doch jeder behält sein Ego
Pyramiderna blir gravar som det var för Cheops
Pyramiden werden zu Gräbern wie bei Cheops
Messa upp det finns ingenting kvar att be om
Zerstör es, dann bleibt nichts mehr zu erbitten
Man märker aldrig sprickorna i tid
Man merkt die Risse nie rechtzeitig
Dopad dopamin
Doped mit Dopamin
när det rasar in
Wenn es dann einstürzt
Är det som att krascha med ett flyg
Ist es wie ein Flugzeugabsturz
Låt oss ba bli fulla nu och säga det vi inte vågar säga nyktra
Lass uns einfach voll sein und sagen, was wir nüchtern nicht wagen
Kräver allt för mycket mod för dessa ord att yttras
Braucht viel zu viel Mut, diese Worte auszusprechen
Kräver mod för att fucking lyckas
Braucht Mut, um verdammt noch mal zu gewinnen
Läs tidningen förstasidan snackar ju om flygolycka
Lies die Zeitung auf Seite eins, da geht's um einen Flugzeugabsturz
Om det vi hade bara var sockerpiller
Wenn das, was wir hatten, nur Zuckertabletten wären
Är gamla minnen inte värda nått som hockeybilder
Sind alte Erinnerungen nichts wert wie Hockeybilder
Se Rocky-filmer
Schau Rocky-Filme
Vänder andra kinden till men orkar inte resa mig när klockan ringer
Wende die andere Wange zu, aber schaff's nicht aufzustehen, wenn der Wecker klingelt
Om det vi hade var Placebo
Wenn das, was wir hatten, Placebo war
Om det vi byggde var av LEGO
Wenn das, was wir bauten, aus LEGO war
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
Wenn das, was wir hatte, Placebo war
Om det vi byggde var av LEGO
Wenn das, was wir bauten, aus LEGO war
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Du sköt mig ner
Du hast mich runtergeholt
Jag sköt dig ner
Ich hab dich runtergeholt
Var det ba placebo?
War das nur Placebo?
Vi byggde det i LEGO
Wir bauten es aus LEGO
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
Wenn das, was wir hatte, Placebo war
Om det vi byggde var av LEGO
Wenn das, was wir bauten, aus LEGO war
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Om det vi hade var Placebo
Wenn das, was wir hatte, Placebo war
Om det vi byggde var av LEGO
Wenn das, was wir bauten, aus LEGO war
(I)bland du sköt mig ner
Manchmal hast du mich runtergeholt
(I)bland jag sköt dig ner
Manchmal hab ich dich runtergeholt
Som skotten i Sarajevo
Wie die Schüsse in Sarajevo
Du sköt mig ner
Du hast mich runtergeholt
Jag sköt dig ner
Ich hab dich runtergeholt





Авторы: Johan Lars Emil Rensfeldt, Lars Eric Anders Rensfeldt, Joakim Olof Stefan Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.