Текст песни1 Na Real - André Ramiro , Mr. Thug перевод на немецкий




Na Real
Echt
Na real, eu sei
Ehrlich gesagt, ich weiß
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Was diese Mädchen dazu bringt, mich wie einen König zu behandeln
Olha, eu te falei
Hör zu, ich hab’s dir gesagt
Que elas caem em cima todo dia, mano, eu te avisei
Dass sie jeden Tag an mir hängen, Mann, ich hab’ dich gewarnt
Dinheiro mudou, meu bem
Geld hat alles verändert, mein Schatz
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Ich dachte schon länger daran, jemand zu sein
Na real, não era ninguém (não) ninguém
Ehrlich, war niemand (nein) niemand
Ahn, eu sempre tive vontade no jogo
Ähm, ich hatte schon immer Lust aufs Spiel
Habilidade bem pouco
Nur wenig Können
Mas minha vantagem era o troco
Doch mein Vorteil war das Kleingeld
Sem sacanagem, era um solto
Kein Scherz, ich war locker
Que eu nem ligava pros outros
Kümmerte mich nicht um andere
Lapidava meu ouro, virou o novo tesouro
Schliff mein Gold, wurde der neue Schatz
É, agora eu quero ver qual é
Ja, jetzt will ich wissen, was Sache ist
Portando várias mulher, Zé, manda teu migué
Mit mehreren Frauen unterwegs, Junge, erzähl dein Märchen
Nem sei o que é andar a pé, de nave pelos rolé e é (já é)
Weiß nicht mal, was zu Fuß gehen ist, Karre durch die Hood und das wars (das wars)
Colhendo o que eu mermo plantei com a
Ernte, was ich selbst mit Glauben gesät hab
Uísque, Moet Chandón
Whisky, Moët Chandon
bom, manda um som
Alles klar, leg Musik auf
Os amigo com mermo dom
Die Kumpels mit gleichem Talent
Fumando do marrom
Rauchen nur das Braune
Camarim tem até bombom
Im Backstage gibt’s sogar Bonbons
Luminária azul neon
Neonblaue Leuchten
Meu carro de xenon
Mein Auto hat Xenon
Nego acha que eu sou Maçom, não
Leute denken, ich sei Freimaurer, nein
Sou mais um na correria
Bin nur einer im Kampf
Vivendo um dia a cada dia
Lebe einen Tag nach dem andern
E sempre que aparece gente pra falar
Und wenn Leute auftauchen, die quatschen
Não sabe nem o bê-á-bá, se ponha no seu lugar
Kennen nicht mal ihr Einmaleins, bleib in deiner Spur
Na real, eu sei
Ehrlich gesagt, ich weiß
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Was diese Mädchen dazu bringt, mich wie einen König zu behandeln
Olha, eu te falei
Hör zu, ich hab’s dir gesagt
Que elas caem em cima todo dia, mano, eu te avisei
Dass sie jeden Tag an mir hängen, Mann, ich hab’ dich gewarnt
Dinheiro mudou, meu bem
Geld hat alles verändert, mein Schatz
Algum tempo eu pensava em ser alguém
Ich dachte schon länger daran, jemand zu sein
Na real, não era ninguém, ninguém
Ehrlich, war niemand, niemand
Eis a questão, onde está a graça
Hier ist die Frage, wo bleibt der Spaß
Quando hoje você é a pedra e amanhã virá vidraça?
Wenn du heute der Stein bist und morgen zur Scheibe wirst?
Em meio a jogos e trapaças
Mitten in Spielen und Betrug
Se tu fracassa, qual é o plano que tu traça? (qual é?)
Wenn du versagst, welchen Plan entwirfst du dann? (welchen?)
E quando o leão vira caça, daí embaça
Und wenn der Löwe zur Beute wird, dann wird’s hart
Tu vai na raça ou aceita a ameaça?
Gehst du voller Kampf oder nimmst die Bedrohung hin?
O ninja, a bomba de fumaça
Der Ninja, die Rauchbombe
A reação de quem ataca
Die Reaktion des Angreifers
Disfarça, tira a mordaça
Tarnt sich, nimmt den Knebel weg
Quanto que tu gasta nesse perde e ganha?
Wie viel gibst du aus in diesem Verlier-Gewinn?
E se assanha na jogada da mulher estranha
Und wie wild wirst du beim Spiel der fremden Frau
Quanto que tu bate, quanto que apanha?
Wie oft schlägst du zu, wie oft kassierst du?
O jogo é sujo, mano, sabedoria vai na manha
Das Spiel ist dreckig, Bruder, Weisheit kommt mit Finesse
O que tu pretende em sua façanha?
Was bezweckst du mit deiner Heldentat?
O que oferece em sua barganha?
Was bietest du in deinem Handel?
Servo do criador e não boi de piranha
Diener des Schöpfers, kein Beutefisch
A presa que voa longe da teia da tua aranha
Beute, die weit weg fliegt aus deinem Spinnennetz
Na real, eu sei
Ehrlich gesagt, ich weiß
O que faz essas minas me tratar igual um rei
Was diese Mädchen dazu bringt, mich wie einen König zu behandeln
Olha, eu te falei
Hör zu, ich hab’s dir gesagt
Que elas caem em cima todo dia, mano, eu te avisei
Dass sie jeden Tag an mir hängen, Mann, ich hab’ dich gewarnt
Dinheiro mudou, meu bem
Geld hat alles verändert, mein Schatz
Algum tempo eu pensava em ser alguém (na real)
Ich dachte schon länger daran, jemand zu sein (echt)
Na real, não era ninguém, ninguém
Ehrlich, war niemand, niemand





Авторы: Diego Raphael Villanueva

Mr. Thug feat. André Ramiro - Smoke SWAG
Альбом Smoke SWAG
дата релиза
25-06-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.