Zima - Mrozuперевод на немецкий




Zima
Winter
W końcu pokazałaś twarz
Endlich zeigst du dein Gesicht
Żadnych masek, słodkich słów
Keine Masken, keine süßen Worte
Kłamstwo długie nogi ma
Die Lüge hat lange Beine
Zima smak ma twoich ust
Der Geschmack deiner Lippen ist wie Winter
I na pustej sali
Und in der leeren Halle
Zawieszamy wzrok
Verweilen unsere Blicke
W oczach masz kryształy
In deinen Augen sind Kristalle
Lodowatą dłoń
Eine eisige Hand
Łapię ją, chociaż miałem się nie zbliżać
Ich greife danach, obwohl ich mich nicht nähern sollte
Wiem jak kończy się ten film
Ich weiß, wie dieser Film endet
Jak lawina, zabierasz mnie do wyjścia
Wie eine Lawine ziehst du mich mit nach draußen
Jak gdyby nic
Als wäre nichts geschehen
Znowu przyniesiesz mi zimę
Wieder bringst du mir den Winter
Aaau
Aaau
Znowu przyniesiesz mi zimę
Wieder bringst du mir den Winter
Aaau
Aaau
Stąpasz tam gdzie cienki lód
Du bewegst dich dort, wo das Eis dünn ist
Gdy podnosisz jedną brew
Wenn du eine Augenbraue hebst
Chciałaś moją taflę skuć
Du wolltest meine Oberfläche gefrieren lassen
Zachowałem zimną krew
Ich habe einen kühlen Kopf bewahrt
I na pustej sali
Und in der leeren Halle
Zawieszamy wzrok
Verweilen unsere Blicke
W oczach masz kryształy
In deinen Augen sind Kristalle
Lodowatą dłoń
Eine eisige Hand
Pytasz mnie, czy została jeszcze iskra
Du fragst mich, ob noch ein Funke übrig ist
Czy coś jeszcze się tu tli
Ob hier noch etwas glimmt
Czuję chłód, wiem że zbliża się lawina
Ich spüre die Kälte, ich weiß, dass sich die Lawine nähert
To cała ty
Das bist ganz du
Znowu przynosisz mi zimę
Wieder bringst du mir den Winter
Aaau
Aaau
Przynosisz mi zimę
Du bringst mir den Winter
Tego żaru mi nie żal
Dieser Hitze trauere ich nicht nach
Posypało się jak śnieg
Es hat sich wie Schnee gelegt
Widzę co tam w talii masz
Ich sehe, was du in der Hand hast
Nic wielkiego, mały blef
Nichts Großes, ein kleiner Bluff
Pytasz mnie, czy została jeszcze iskra
Du fragst mich, ob noch ein Funke übrig ist
Czy coś jeszcze się tu tli
Ob hier noch etwas glimmt
Mówię, nie i kieruję się do wyjścia
Ich sage nein und gehe
Zamykam drzwi
Ich schließe die Tür
I zostawiam ci zimę
Und ich lasse dir den Winter
Aaau
Aaau
Zostawiam ci zimę
Ich lasse dir den Winter
Aaau
Aaau





Авторы: Arkadiusz Sitarz, Milosz Stepien, Kamil Tomasz Kraszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.