Distance (feat. Demala) - Mykперевод на английский




Distance (feat. Demala)
Distance (feat. Demala)
Tu dis non à tout, tu dis non
You say no to everything, you say no
Quand je te demande, tu me dis que ce n'est pas assez
When I ask you, you tell me it's not enough
Tu dis non à nous, tu dis non
You say no to us, you say no
Quand je te demande, tu me dis que ce n'est pas mes affaires
When I ask you, you tell me it's none of my business
Distance, distance, distance, distance. Distance
Distance, distance, distance, distance. Distance
Distance, distance, distance, distance
Distance, distance, distance, distance
Yeaah
Yeaah
Pourquoi tu t'éloignes? Parle moi qu'on envisage un truc
Why are you pushing me away? Let's talk about seeing where this could go
J'ai des choses à proposer, faudrait oser qu'on capte le but girl
I have things to offer, we should dare to get on the same page, girl
J'suis plein de bonnes intentions, ton silence augmente ma tension
I'm full of good intentions, your silence is increasing my tension
Tu veux un coup d'un soir ou qu'on vive ensemble notre pension?
Do you want a one-night stand or to live together in the long run, girl?
Moi J'ai comme le sentiment d'avoir mes chances
I feel like I have a chance with you
Girl... sur toi j'ai kiffer donc, je prends les devants
Girl... I liked you, so I'm taking the initiative
J'comprends que t'ai du mal à te livrer, oui le monde est méchant
I understand you have trouble opening up, yes, the world is mean
Mais tu m'a coupé les vivres et moi je m'alimente dans l'échange
But you've cut me off, and I feed off of exchange
C'est pas facile, tu crois que je baratine
It's not easy, do you think I'm just talking?
J'aimerais donner vie, mais nos doutes de nous assassinent
I'd like to bring things to life, but our doubts are killing us
J'te mets pas la pression, chez moi la safezone
I'm not pressuring you, my place is a safe zone
je sors de session, capte moi à la maison
I'm stepping away from the session, catch me at home
Tu dis non à tout, tu dis non
You say no to everything, you say no
Quand je te demande, tu me dis que ce n'est pas assez
When I ask you, you tell me it's not enough
Tu dis non à nous, tu dis non
You say no to us, you say no
Quand je te demande, tu me dis que ce n'est pas mes affaires
When I ask you, you tell me it's none of my business
Distance, distance, distance, distance. Distance
Distance, distance, distance, distance. Distance
Distance, distance, distance, distance
Distance, distance, distance, distance
Yeaah
Yeaah
Tu te demandes sûrement ce que je manigance
You're probably wondering what I'm up to
Je suis apparu dans ta vie comme les oiseaux dans le ciel
I appeared in your life like birds in the sky
Tu passais des tas de journées dans une sale atmosphère
You spent so many days in a bad atmosphere
T'as du mal à faire confiance car t'as déjà vécu l'enfer
You have trouble trusting because you've already been through hell
Mais j'ai craqué, je n'arrive pas à me lasser
But I cracked, I can't help but be captivated
Tes pensées refont surface, face à tout ça je suis blasé
Your thoughts resurface, I'm jaded by all of this
Pourtant je m'étais promis, de te guider vers mon avenir
Yet I had promised myself to guide you towards my future
Je sais, j'ai la gueule du mec toxique
I know, I look like a toxic guy
Pour toi, il n'y a plus rien de possible
For you, there's nothing possible anymore
Tout ce mal qu'on se fait me donne la nausée (yeah yeah)
All the pain we cause each other makes me nauseous (yeah yeah)
Tu dis non à tout, tu dis non
You say no to everything, you say no
Quand je te demande, tu me dis que ce n'est pas assez
When I ask you, you tell me it's not enough
Tu dis non à nous, tu dis non
You say no to us, you say no
Quand je te demande, tu me dis que ce n'est pas mes affaires
When I ask you, you tell me it's none of my business
Distance, distance, distance, distance. Distance
Distance, distance, distance, distance. Distance
Distance, distance, distance, distance
Distance, distance, distance, distance
Yeaah
Yeaah





Авторы: Jonathan Mayaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.