Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Chit Thi Chin
A Chit Thi Chin (The One Who Hurts)
မွန်းကြပ်တဲ့
နေ့ရက်များမှာ
In
these
suffocating
days,
ငါ့ကိုငါ
ပြန်သုံးသပ်ခဲ့
I
re-evaluated
myself.
လွဲမှားစွာ
ဆုံးဖြတ်မိတဲ့
The
wrong
decision
I
made,
ငါရဲ့မှားတဲ့
ဆုံးဖြတ်ချက်
My
wrong
decision.
ဟိုးတုန်းက
ပျော်စရာများတဲ့
Back
then,
the
joyful
times,
ငါတို့နှစ်ယောက်ရဲ့
အတိတ်ဘဝ
Our
past
life
together.
လမ်းများစွာလျှောက်ကာသွားခဲ့
We
walked
down
many
roads,
အဲဒီနေ့တွေ
မေ့မရ
I
can't
forget
those
days.
မေ့မရပါ
အတိတ်ဘဝကို
I
can't
forget
the
past,
ငါ့ရဲ့စိတ်မှာ
လွမ်းနေတုန်း
My
heart
still
longs
for
you.
လွမ်းနေတုန်း
နှုတ်ဆက်သွားတာ
Still
longing,
you
said
goodbye.
အခုတော့
ငါ့မှာလမ်းတွေဆုံး
Now
I'm
lost,
လမ်းတွေဆုံး
ချစ်သူလေးကို
Lost
without
my
love.
ငါ့ရဲ့အနားမှာ
ရှိချင်သေးလို့
I
still
want
you
near
me,
စိတ်ကူးယဉ်
ငါ့ရဲ့အတွေးဟာ
My
wishful
thinking,
ကောင်းကင်ကြီးပြို
မည်းမှောင်မှိုင်းညို့
Like
a
darkened
sky,
gloomy
and
depressing.
ကံဆိုးမိုးမှောင်
ကျတဲ့အခါ
When
bad
luck
and
darkness
fall,
ချစ်သူလက်ကို
စွဲကိုင်ထား
Hold
your
lover's
hand.
အကျင့်ပါသွားခဲ့တာ
It's
become
a
habit,
ချစ်သူမရှိတော့
လက်မှိုင်ကျ
Now
without
you,
I'm
lost
and
disheartened.
အချစ်ကို
ကိုးကွယ်မိလဲ
သိချင်တာ
I
want
to
know
why
I
worshipped
love.
ဟိုအရင်ကလိုပဲ
Like
before,
မင်းရဲ့အနားမှာရှိချင်တာ
I
just
want
to
be
by
your
side.
ဒီလိုနဲ့ပဲ
သစ်ရွက်လေးတွေတဖြုတ်ဖြုတ်ကြွေ
Like
this,
the
leaves
fall
one
by
one,
မိုးဆောင်းနွေ
Winter,
spring,
summer,
and
rain.
ပြက္ခဒိန်တွေ
တစ်မျိုးပြောင်းနေ
The
calendars
keep
changing,
အတိတ်ကိုတွေး
Thinking
of
the
past,
စိတ်မှာဆွေးမိတာ
အဆိုးအကောင်းတွေ
My
heart
grieves
over
the
good
and
the
bad,
အကျိုးအကြောင်းတွေ
The
causes
and
effects.
လွဲခဲ့ရတော့
တို့နှစ်ယောက်ဝေး
Because
of
mistakes,
we
are
apart.
အမြဲ
ရင်ထဲပြည့်ကျပ်နေလို့
My
heart
is
always
full
of
anguish,
ခံစားရခက်နေလို့
It's
hard
to
bear,
ဒီစိတ်နဲ့ရူးနေလို့
This
feeling
is
driving
me
crazy.
ရင်ထဲမှာ
သိပ်ချစ်မိတာကို
I
love
you
so
much,
လွမ်းစရာတွေ့ရင်
ရူးလောက်အောင်စိတ်ညစ်တာမို့
When
I
see
something
that
reminds
me
of
you,
I
get
incredibly
upset.
လမ်းမှာတွေ့ရင်ပြောပြပေးပါ
သိပ်ချစ်တာကိုး
If
you
see
me
on
the
street,
please
tell
me
you
know
how
much
I
love
you.
လူတွေ
လွမ်းဆွေး
တွေးငေးပြေး
ဟိုအဝေး
People
long,
grieve,
stare
and
wander
far
away.
ဒါပေမယ့်လည်းအချစ်နဲ့
But
even
with
love,
ကင်းကိုမကင်းနိုင်တော့လည်း
စိတ်တွေလေး
When
you
can't
escape
it,
your
heart...
ပူပန်သောက
ပူလောင်ဒေါသ
Worries,
anxieties,
burning
anger,
မောရတဲ့နေ့တွေဆိုတာ
Days
of
exhaustion,
အချစ်နဲ့တွေ့တဲ့
လူတွေအတွက်တော့
For
those
who
encounter
love,
သံသရာတစ်လျှောက်မှာ
ရေတွက်လို့မရ
Throughout
life,
it's
countless.
မာနတွေခဝါချပြီး
Throwing
away
pride,
အချစ်ရဲ့အောက်မှာ
ဒူးတွေထောက်ကြ
Kneeling
under
love.
ပေးဆပ်ရ
ဒီဘဝ
Sacrificing
in
this
life,
အချစ်ကြောင့်ပဲ
စိတ်တွေပြောင်းသွား
My
mind
has
changed
because
of
love.
အချစ်စိတ်နဲ့
အရာအားလုံးကိုထိန်းချုပ်ထား
Controlling
everything
with
love,
ဒီစိတ်နဲ့စား
ဒီစိတ်နဲ့သွား
Eating
with
this
feeling,
going
with
this
feeling,
ဒီစိတ်နဲ့
အသက်ဆက်ရှင်နေရတာလား
Is
this
feeling
how
I
survive?
အချစ်ကြောင့်ရူး
အချစ်ကြောင့်မူး
Crazy
in
love,
intoxicated
by
love,
သီချင်းတွေလည်း
ရေးခဲ့ဖူးတယ်
I've
written
songs
about
it.
အချစ်ဒုက္ခ
အချစ်မရှိမှ
The
suffering
of
love,
without
love,
တစ်ယောက်တည်းပဲ
ဝမ်းနည်းခဲ့ရ
I've
been
sad
alone.
အချစ်ရဲ့အဝေး
ကိုယ်ထွက်ပြေး
Running
away
from
love,
တစ်ခါတလေတော့လည်း
စိတ်ညစ်ဖူးတယ်
Sometimes
I
get
frustrated.
အချစ်နာကျ
အချစ်ဒဏ်များ
Lovesickness,
the
wounds
of
love,
မခံနိုင်တော့လည်း
အရှုံးပေးဦးမယ်
If
I
can't
bear
it
anymore,
I'll
give
up.
စွဲလမ်းခြင်း
လွမ်းဆွေးခြင်း
Addiction,
longing,
မနေနိုင်လောက်အောင်
သင်ခဲ့ဖူးတယ်
I've
learned
to
live
with
it.
အချစ်တတ်ဆုံး
သတိရဆုံး
The
one
I
love
the
most,
miss
the
most,
ကိုယ့်ရဲ့ဘဝမှာ
တစ်ယောက်တည်းရှိမယ်
There's
only
one
in
my
life.
တွေဝေခြင်း
ဟန်ဆောင်ခြင်း
Hesitation,
pretending,
ဒီနောင်တတွေရမှ
Only
after
these
regrets,
ကိုယ်ရဲ့အဝေး
သူထွက်ပြေး
She
runs
away
from
me.
အချစ်ဆုံးကိုလေ
ဆုံးရှုံးဖူးတယ်
I've
lost
the
one
I
love
the
most.
အမြဲ
ရင်ထဲပြည့်ကျပ်နေလို့
My
heart
is
always
full
of
anguish,
ခံစားရခက်နေလို့
It's
hard
to
bear,
ဒီစိတ်နဲ့ရူးနေလို့
This
feeling
is
driving
me
crazy.
ရင်ထဲမှာ
သိပ်ချစ်မိတာကို
I
love
you
so
much,
လမ်းမှာတွေ့ရင်
ရူးလောက်အောင်စိတ်ညစ်တာမို့
When
I
see
you
on
the
street,
I
get
incredibly
upset.
လွမ်းစရာလေးတွေပြောပြပေးပါ
သိပ်ချစ်တာကို
Please
tell
me
things
that
make
me
long
for
you,
because
I
love
you
so
much.
လူတွေ
လွမ်းဆွေး
တွေးငေးပြေး
ဟိုအဝေး
People
long,
grieve,
stare
and
wander
far
away.
လွဲမှားစွာ
ဆုံးဖြတ်မိတဲ့
The
wrong
decision
I
made,
ငါရဲ့မှားတဲ့
ဆုံးဖြတ်ချက်
My
wrong
decision.
ဟိုးတုန်းက
ပျော်စရာများတဲ့
Back
then,
the
joyful
times,
ငါတို့နှစ်ယောက်ရဲ့အတိတ်ဘဝ
Our
past
life
together.
အတိတ်ကိုတွေး
Thinking
of
the
past,
စိတ်မှာဆွေးမိတာ
အဆိုးအကောင်းတွေ
My
heart
grieves
over
the
good
and
the
bad,
အကျိုးအကြောင်းတွေ
The
causes
and
effects.
လွဲခဲ့ရတော့
တို့နှစ်ယောက်ဝေး
Because
of
mistakes,
we
are
apart.
အမြဲ
ရင်ထဲပြည့်ကျပ်နေလို့
My
heart
is
always
full
of
anguish,
ခံစားရခက်နေလို့
It's
hard
to
bear,
ဒီစိတ်နဲ့ရူးနေလို့
This
feeling
is
driving
me
crazy.
ရင်ထဲမှာ
သိပ်ချစ်မိတာကို
I
love
you
so
much,
လွမ်းစရာတွေ့ရင်
ရူးလောက်အောင်စိတ်ညစ်တာမို့
When
I
see
something
that
reminds
me
of
you,
I
get
incredibly
upset.
လမ်းမှာတွေ့ရင်ပြောပြပေးပါ
သိပ်ချစ်တာကိုး
If
you
see
me
on
the
street,
please
tell
me
you
know
how
much
I
love
you.
အမြဲ
ရင်ထဲပြည့်ကျပ်နေလို့
My
heart
is
always
full
of
anguish,
ခံစားရခက်နေလို့
It's
hard
to
bear,
ဒီစိတ်နဲ့ရူးနေလို့
This
feeling
is
driving
me
crazy.
ရင်ထဲမှာ
သိပ်ချစ်မိတာကို
I
love
you
so
much,
လမ်းမှာတွေ့ရင်
ရူးလောက်အောင်စိတ်ညစ်တာမို့
When
I
see
you
on
the
street,
I
get
incredibly
upset.
လွမ်းစရာလေးတွေပြောပြပေးပါ
သိပ်ချစ်တာကို
Please
tell
me
things
that
make
me
long
for
you,
because
I
love
you
so
much.
အမြဲ
ရင်ထဲပြည့်ကျပ်နေလို့
My
heart
is
always
full
of
anguish,
ခံစားရခက်နေလို့
It's
hard
to
bear,
ဒီစိတ်နဲ့ရူးနေလို့
This
feeling
is
driving
me
crazy.
ရင်ထဲမှာ
သိပ်ချစ်မိတာကို
I
love
you
so
much,
လွမ်းစရာတွေ့ရင်
ရူးလောက်အောင်စိတ်ညစ်တာမို့
When
I
see
something
that
reminds
me
of
you,
I
get
incredibly
upset.
လမ်းမှာတွေ့ရင်ပြောပြပေးပါ
သိပ်ချစ်တာကိုး
If
you
see
me
on
the
street,
please
tell
me
you
know
how
much
I
love
you.
အမြဲ
ရင်ထဲပြည့်ကျပ်နေလို့
My
heart
is
always
full
of
anguish,
ခံစားရခက်နေလို့
It's
hard
to
bear,
ဒီစိတ်နဲ့ရူးနေလို့
This
feeling
is
driving
me
crazy.
ရင်ထဲမှာ
သိပ်ချစ်မိတာကို
I
love
you
so
much,
လမ်းမှာတွေ့ရင်
ရူးလောက်အောင်စိတ်ညစ်တာမို့
When
I
see
you
on
the
street,
I
get
incredibly
upset.
လွမ်းစရာလေးတွေပြောပေးပါ
သိပ်ချစ်တာကို
Please
tell
me
things
that
make
me
long
for
you,
because
I
love
you
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.