Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ko Bar Satay Ya Ma Lae
Before You Wake Up
အဝေးဆိုတဲ့စကားတစ်ခုဖြစ်ဖို့
အဝေးကြီးဆိုတဲ့ခရီးတစ်ခုရောက်ဖို့
To
become
a
word
called
distance,
to
reach
a
journey
called
far
away,
ရှည်လျားလွန်းတဲ့လမ်းတွေ
စတေးရတယ်
I
have
to
stay
on
long
roads.
ဒီလိုပဲစိမ်းလန်းတဲ့အရိပ်တွေရှိဖို့
သစ်ရွက်ကလေးတွေများစွာက
So
that
there
are
cool
shades
like
this,
so
many
leaves
ပြောင်းလဲတတ်တဲ့လောကထဲ
စတေးရတယ်
အမြဲစိမ်းလန်းဖို့
Have
to
stay
in
a
changing
world,
to
always
stay
fresh.
ခံစားချက်ဆိုတဲ့စိတ်တစ်ခုသိဖို့
တွေ့နေတဲ့ဒီမြင်ကွင်းလေးတစ်ခုဟာ
To
know
a
feeling
called
emotion,
this
little
scene
we
see
ကိုယ့်ရင်ထဲကိုစိမ့်ဝင်
စတေးရတယ်
Seeps
into
my
heart,
I
have
to
stay.
ဒီလိုပဲလေပြေကြားကပြောတဲ့စကားတွေ
ကာရံနဲ့ဒီသီချင်းလေးတစ်ပုဒ်အဖြစ်
Like
this,
the
words
spoken
between
the
breezes,
with
the
rhythm,
this
little
song
တစ်ယောက်တည်းပဲအချိန်တိုင်း
ခံစားခဲ့ရတယ်
သူဘာမှ
မသိခဲ့ဘူး
I've
felt
alone
all
the
time,
she
didn't
know
anything.
ဘယ်လိုလဲ
ကိုယ့်ချစ်သူလေးရယ်
How
is
it,
my
love?
မနိုးသေးခင်
အိပ်မက်ထဲ
Before
you
wake
up,
in
a
dream
သိပ်ချစ်လွန်းတော့လည်း
အချစ်များစွာအတွက်
Because
I
love
you
so
much,
for
so
much
love
ကိုယ်ဘာတွေစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
ကိုယ့်ချစ်သူလေးရယ်
မင်းအပြုံးလေးတွေ
My
love,
your
smiles
ကိုယ်အတွေးတိုင်း
In
every
thought
of
mine
သိပ်ချစ်လွန်းတော့လည်း
အချစ်များစွာအတွက်
Because
I
love
you
so
much,
for
so
much
love
ကိုယ်ဘာစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
အမုန်းဆိုတဲ့စကားတစ်ခုရဖို့
To
get
a
word
called
hate,
ရင်ထဲကခံစားချက်များစွာက
So
many
feelings
from
the
heart
နာကြည်းချက်အဖြစ်နဲ့
စတေးရတယ်
Have
to
stay
as
resentment.
ဒီလိုပဲအချစ်ဆိုတဲ့အရာအမြဲခိုင်မြဲဖို့
တုန့်ပြန်ခြင်းသူ့အပြုံးလေးတွေက
So
that
love
like
this
always
stays
strong,
her
reciprocal
smiles
ကိုယ့်ရဲ့ဘဝမျှော်လင့်ချက်အဖြစ်
စတေးရတယ်
အချိန်တွေကုန်ဆုံးခဲ့ရတယ်
Have
to
stay
as
the
hope
of
my
life,
time
has
been
spent.
ကိုယ်ဘာစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
ခံစားချက်ဆိုတဲ့စိတ်တစ်ခုသိဖို့
တွေ့နေတဲ့ဒီမြင်ကွင်းလေးတစ်ခုဟာ
To
know
a
feeling
called
emotion,
this
little
scene
we
see
ကိုယ့်ရင်ထဲကိုစိမ့်ဝင်
စတေးရတယ်
Seeps
into
my
heart,
I
have
to
stay.
ဒီလိုပဲလေပြေကြားကပြောတဲ့စကားတွေ
ကာရံနဲ့ဒီသီချင်းလေးတစ်ပုဒ်အဖြစ်
Like
this,
the
words
spoken
between
the
breezes,
with
the
rhythm,
this
little
song
တစ်ယောက်တည်းပဲအချိန်တိုင်း
ခံစားခဲ့ရတယ်
သူဘာမှ
မသိခဲ့ဘူး
I've
felt
alone
all
the
time,
she
didn't
know
anything.
ဘယ်လိုလဲ
ကိုယ့်ချစ်သူလေးရယ်
How
is
it,
my
love?
မနိုးသေးခင်
အိပ်မက်ထဲ
Before
you
wake
up,
in
a
dream
သိပ်ချစ်လွန်းတော့လည်း
အချစ်များစွာအတွက်
Because
I
love
you
so
much,
for
so
much
love
ကိုယ်ဘာတွေစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
ကိုယ့်ချစ်သူလေးရယ်
မင်းအပြုံးလေးတွေ
My
love,
your
smiles
ကိုယ်အတွေးတိုင်း
In
every
thought
of
mine
သိပ်ချစ်လွန်းတော့လည်း
အချစ်များစွာအတွက်
Because
I
love
you
so
much,
for
so
much
love
ကိုယ်ဘာစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
ကိုယ့်ချစ်သူလေးရယ်
My
love,
မနိုးသေးခင်
အိပ်မက်ထဲ
Before
you
wake
up,
in
a
dream
သိပ်ချစ်လွန်းတော့လည်း
အချစ်များစွာအတွက်
Because
I
love
you
so
much,
for
so
much
love
ကိုယ်ဘာတွေစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
ကိုယ့်ချစ်သူလေးရယ်
မင်းအပြုံးလေးတွေ
My
love,
your
smiles
ကိုယ်အတွေးတိုင်း
In
every
thought
of
mine
သိပ်ချစ်လွန်းတော့လည်း
အချစ်များစွာအတွက်
Because
I
love
you
so
much,
for
so
much
love
ကိုယ်ဘာစတေးရမလဲ
What
do
I
have
to
stay
for?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.