Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min Ma Shi Tae Nay Yar
I Don't See You Anymore
နေနဲ့ညတွေများစွာ
တနေ့နဲ့တနေ့အိုမင်းလာ
So
many
days
and
nights,
growing
old
day
by
day
မင်းမျက်နှာလေးကို
မတွေ့ရတော့တဲ့
I
don't
see
your
face
anymore
မှားလည်းမှားပါစေ
ကိုယ်မှာ
Even
if
it's
wrong,
I
အေးအေးပဲနေတတ်လာ
Have
learned
to
be
at
peace
မင်းရဲ့စကားသံလေးတွေ
Your
sweet
voice
မကြားရတော့တဲ့နောက်မှာ
After
not
hearing
it
anymore
ရင်ထဲမောနေပါပြီ
My
heart
aches
တစ်ရက်ပြီး
တစ်ရက်
တကယ်အကြာကြီး
Day
after
day,
for
so
long
truly
အတူရှိဖို့ဒီဘဝခရီး
ခက်ခဲလိုနေပါပြီ
This
life's
journey
to
be
together
has
become
difficult
အတူရှိမယ့်အချိန်တွေဆီ
To
the
times
when
we'll
be
together
တကယ်အောင့်မေ့နေပါပြီ
I'm
truly
longing
မင်းမရှိတဲနေရာ
မင်းရဲအဝေးမှာ
In
the
place
where
you
are
not,
far
away
from
you
ကိုယ်ခြေထောက်တွေ
ဘယ်ကိုခရီးဆက်လို့သွား
Where
should
my
feet
journey
to?
မင်းနဲ့ဝေးရင်
အရာရာအမှားကြီးမှာနေ
Being
far
from
you,
everything
feels
wrong
ကိုယ်ရဲ့အတွေးတွေ
လည်နေ
ဝိုးတိုးဝါးတား
My
thoughts
are
spinning,
hazy
and
unclear
နေပောာင်းများနဲ့
ကျော်ဖြတ်လာ
Passing
through
many
days
ညများထဲရှင်သန်လိုလာ
Surviving
through
many
nights
မိုင်ပေါင်းက
ဘယ်လောက်ပင်ဝေးကွာ
No
matter
how
many
miles
apart
အိပ်မက်နဲ့အသက်ရှင်တာ
Living
on
dreams
ခက်ခဲတဲ့အချစ်တွေနဲသာ
With
only
these
difficult
loves
ကိုယ်တို့နှစ်ယောက်ဘဝတွေဝေးကွာ
Our
two
lives
are
far
apart
တနေ့တော့တွေရဦးမှာ
One
day
we
will
meet
စိတ်ကူးနဲ့ရူးတဲ့
ကိုယ်
ကမ္ဘာ
My
world,
crazy
with
thoughts
of
you
သူအနားရှိချင်ပါပြီ
I
want
to
be
near
you
အင်အားများ
ဝေမျှပြီး
Sharing
strengths
အတူရှိမယ့်အချိန်တွေဆီ
တကယ်တမ်းတ
To
the
times
when
we'll
truly
be
together
မျော်လင့်ပြီး
တစ်ယောက်ထဲမောနေပါပြီ
I'm
longing
and
aching
alone
ရင်ထဲမောနေပါပြီ
My
heart
aches
မင်းမရှိတဲနေရာ
မင်းရဲအဝေးမှာ
In
the
place
where
you
are
not,
far
away
from
you
ကိုယ်ခြေထောက်တွေ
ဘယ်ကိုခရီးဆက်လို့သွား
Where
should
my
feet
journey
to?
မင်းနဲ့ဝေးရင်
အရာရာအမှားကြီးမှာနေ
Being
far
from
you,
everything
feels
wrong
ကိုယ်ရဲ့အတွေးတွေ
လည်နေ
ဝိုးတိုးဝါးတား
My
thoughts
are
spinning,
hazy
and
unclear
မနက်တို့ရောက်မယ့်အချိန်တိုင်း
Every
time
morning
comes
နှုတ်ဆက်ရတော့မယ်ညတိုင်း
Saying
goodbye
every
night
အိပ်မက်ထဲလန့်နိူး
Waking
up
startled
from
dreams
ကိုယ်လေမင်းနဖူးလေးကို
နမ်းလို့
I
want
to
kiss
your
forehead
မင်းမရှိတဲနေရာ
မင်းရဲအဝေးမှာ
In
the
place
where
you
are
not,
far
away
from
you
ကိုယ်ခြေထောက်တွေ
ဘယ်ကိုခရီးဆက်လို့သွား
Where
should
my
feet
journey
to?
မင်းနဲ့ဝေးရင်
ကိုယ်ဟာအမှားကြီးမှာနေ
Being
far
from
you,
I
feel
so
wrong
ကိုယ်ရဲ့အတွေးတွေ
လည်နေ
ဝိုးတိုးဝါးတား
My
thoughts
are
spinning,
hazy
and
unclear
ဘယ်ကိုခရီးဆက်လို့သွား
Where
should
my
feet
journey
to?
မင်းနဲ့ဝေးရင်
ကိုယ်ဟာအမှားကြီးမှားနေ
Being
far
from
you,
I
feel
so
wrong
ကိုယ်ရဲ့အတွေးတွေ
လည်နေဝိုးတိုးဝါးတား
My
thoughts
are
spinning,
hazy
and
unclear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myo Kyawt Myaing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.