NAMOS - Family Matters - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NAMOS - Family Matters




Family Matters
Семейные дела
Family matters, It's in the last name
Семейные дела - это у нас в крови,
Saturday mornings feel like a half day
Субботнее утро кажется половиной дня,
Time flies by until you've had enough
Время летит незаметно, пока тебе не станет достаточно,
Summer grilling and juice inside of a paper cup
Летнее барбекю и сок в бумажном стаканчике,
Something flew by, looked like a lightning bug
Что-то пролетело мимо, похожее на светлячка,
But I say firefly
Хотя я говорю - светляк,
My mama said if I could reach then I could touch the sky
Моя мама говорила, что если я смогу дотянуться, то смогу коснуться неба,
And now I feel so high, but am I high enough?
И сейчас я чувствую себя таким высоко, но достаточно ли высоко?
I do this for my brother
Я делаю это для своего брата,
The best thing to come from father and my mother
Лучшее, что подарили мне отец с матерью,
If I could bet 500 on him I would bet 1,000
Если бы я мог поставить 500 на него, я бы поставил 1000,
Might make an album about him
Может быть, выпущу альбом о нем,
But first I'll get mine
Но сначала я займусь своим,
My dad won me some trophies for a car made of pine
Отец выиграл мне несколько трофеев за машинку из сосны,
Back when the only thing I had right after school was time
Тогда после школы у меня было только свободное время,
And I could do whatever, two dinners in November
И я мог делать все, что угодно, два ужина в ноябре,
Two Christmases, double the presents, half the time together
Два Рождества, в два раза больше подарков, вдвое меньше времени вместе,
Sometimes it really hurts, I'm molded by the dirt
Иногда это действительно больно, я вылеплен из грязи,
Without my brother by my side it only got so worse
Без брата рядом мне было только хуже,
I don't know God but all my life I always went to church
Я не знаю Бога, но всю свою жизнь я ходил в церковь,
And when I stopped I thought, "Well maybe he's inside the earth"
А когда перестал, то подумал: "Ну, может быть, он внутри земли".
I, I love you
Я, я люблю тебя,
What makes it harder through the fights
Что делает ссоры еще тяжелее,
Is that you'll always be by my side
Так это то, что ты всегда будешь рядом,
Even when the day turns night
Даже когда день сменится ночью,
You'll always be by my side
Ты всегда будешь на моей стороне.
Family matters, I saw the damn tape
Семейные дела, я видел эту чертову кассету,
Winnie the Pooh and beer in the same place
Винни-Пух и пиво в одном месте,
I saw the anger and rage behind the door yelling
Я видел гнев и ярость за дверью, крики,
I was only a child, I'd only been seven
Я был тогда всего лишь ребенком, мне было семь,
I'd try to forget, I must've forgot
Я пытался забыть, должно быть, забыл,
Trauma repression, I'm always on the clock
Подавление травмы, я всегда на часах,
A quiet kid that dragged his feet, was always kicking rocks
Тихий ребенок, который таскал ноги, всегда пинал камни,
Anxious little latino, I was a chicken POC
Тревожный маленький латинос, я был трусливым цветным,
I sometimes have these dreams about my brother dying
Иногда мне снятся сны о смерти брата,
14-20, waking up and crying
С 14 до 20 лет, просыпаюсь и плачу,
Just like I did the day that he had left for college
Как в тот день, когда он уехал в колледж,
Thank god he's finally home now spending some time with mama
Слава богу, он наконец-то дома, проводит время с мамой,
She's always worked so hard, only had me and Chris
Она всегда так много работала, у нее были только я и Крис,
I'm grateful now that she can see all of her bros and sisters
Я благодарен, что теперь она может видеть всех своих братьев и сестер,
Can't think of what it's like, all of the sacrifice
Не могу представить, как это, все эти жертвы,
I know she's tired after work and staying up all night, rest up mama
Я знаю, она устает после работы и не спит по ночам, отдохни, мама.
I, I love you
Я, я люблю тебя,
What makes it harder through the fights
Что делает ссоры еще тяжелее,
Is that you'll always be by my side
Так это то, что ты всегда будешь рядом,
Even when the day turns night
Даже когда день сменится ночью,
You'll always be by my side
Ты всегда будешь на моей стороне.
Family matters, it's still a process
Семейные дела - это все еще процесс,
A light of forgiveness but it's not on yet
Свет прощения, но он еще не включен,
My brother told me "stick to what your heart says"
Мой брат сказал мне: "Прислушивайся к своему сердцу",
"I look up to you in forgiving our dad nick"
равняюсь на тебя в прощении нашего отца Ника",
And I'm trying to feel more comfortable at home
И я стараюсь чувствовать себя комфортнее дома,
It wasn't always easy, could really use a break
Это не всегда легко, мне бы не помешал перерыв,
Why can't I look into my mama's eyes from god's sake
Почему я не могу смотреть в глаза маме, ради бога,
I hate to see her cry and her to see me lie
Ненавижу видеть ее слезы и то, как она видит мою ложь,
And I can almost see the day that I will get mine
И я почти вижу тот день, когда я получу свое,
Not make the same mistakes, I'm sure that I'll be great
Не повторю тех же ошибок, уверен, что буду великим,
Maybe someday
Может быть, когда-нибудь,
Yeah maybe someday
Да, может быть, когда-нибудь.
I, I love you
Я, я люблю тебя,
What makes it harder through the fights
Что делает ссоры еще тяжелее,
Is that you'll always be by my side
Так это то, что ты всегда будешь рядом,
Even when the day turns night
Даже когда день сменится ночью,
You'll always be by my side
Ты всегда будешь на моей стороне.
What makes it harder through the fights
Что делает ссоры еще тяжелее,
Is that you'll always be by my side
Так это то, что ты всегда будешь рядом,
Even when the day turns night
Даже когда день сменится ночью,
You'll always be by my side
Ты всегда будешь на моей стороне.





Авторы: Nicholas Solis Pereda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.