Hard Lessons - NRL CJперевод на немецкий
I
saw
you
in
the
back
of
my
show
last
night
Ich
habe
dich
gestern
Abend
im
Hintergrund
meiner
Show
gesehen
Standing
underneath
the
exit
sign
Du
standest
unter
dem
Ausgangsschild
I
know
it
wasn't
really
you,
though
Ich
weiß,
es
warst
nicht
wirklich
du,
aber
Cause
you
were
always
in
the
front
row
Denn
du
warst
immer
in
der
ersten
Reihe
And
I've
been
looking
for
love
online
Und
ich
suche
online
nach
Liebe
And
maybe
some
of
them
are
real
good
guys
Und
vielleicht
sind
einige
von
ihnen
wirklich
nette
Typen
They're
never
gonna
be
like
you,
though
Aber
sie
werden
nie
wie
du
sein,
denn
You
set
the
bar
above
the
moon
so
Du
hast
die
Messlatte
so
hoch
gelegt
I
wanna
be
twenty-something
Ich
möchte
zwanzig
Jahre
alt
sein
And
still
in
my
head
Und
immer
noch
in
meinem
Kopf
17
in
my
bedroom
talking
17
in
meinem
Schlafzimmer,
im
Gespräch
You
said
that
by
now
we'd
Du
sagtest,
bis
jetzt
hätten
wir
Paint
the
walls
of
our
shared
apartment
Die
Wände
unserer
gemeinsamen
Wohnung
gestrichen
You're
still
everything
I
want
and
Du
bist
immer
noch
alles,
was
ich
will,
und
I
think
we
could
work
it
out
Ich
glaube,
wir
könnten
es
schaffen
So
what
are
you
doing
now
Also,
was
machst
du
jetzt?
What
are
you
doing
now
Was
machst
du
jetzt?
Had
to
figure
your
shit
out
Ich
musste
deinen
Mist
klären
Didn't
notice
she
was
slowing
down
Ich
habe
nicht
bemerkt,
dass
du
langsamer
wirst
Slowing
down
Langsamer
wirst
Now
I'm
dealing
with
the
repercussions
Jetzt
muss
ich
mit
den
Konsequenzen
leben
Hard
lessons,
had
to
learn
them
every
day
Harte
Lektionen,
ich
musste
sie
jeden
Tag
lernen
Was
on
a
one-way
trip
to
the
grave
Ich
war
auf
einer
Einbahnstraße
zum
Grab
Thought
I
was
too
far
gone
to
be
saved
Ich
dachte,
ich
wäre
zu
weit
weg,
um
gerettet
zu
werden
But
then
I
dug
myself
out
of
that
grave
Aber
dann
habe
ich
mich
aus
diesem
Grab
gegraben
I
dug
myself
out
Ich
habe
mich
ausgegraben
I
dug
myself
out
Ich
habe
mich
ausgegraben
I
still
don't
know
how
Ich
weiß
immer
noch
nicht
wie
I
dug
myself
out
Ich
habe
mich
ausgegraben
No
one
could
hurt
me
as
bad
as
you
did
Niemand
konnte
mich
so
sehr
verletzen
wie
du
es
getan
hast
Bitch
you
had
me
feeling
stupid
Schlampe,
du
hast
mich
dumm
fühlen
lassen
Finally
realized
that
I
wasn't
the
problem
Ich
habe
endlich
erkannt,
dass
ich
nicht
das
Problem
war
You're
the
reason
that
was
the
conclusion
Du
bist
der
Grund,
warum
das
die
Schlussfolgerung
war
Had
to
relearn
how
to
function
in
society
Ich
musste
neu
lernen,
wie
man
in
der
Gesellschaft
funktioniert
The
reason
I
backed
out
of
my
sobriety
Der
Grund,
warum
ich
aus
meiner
Abstinenz
ausgestiegen
bin
My
sobriety
Meine
Abstinenz
Damn
Verdammt
I
don't
wanna
be
twenty-something
and
still
in
my
head
Ich
möchte
nicht
zwanzig
Jahre
alt
sein
und
immer
noch
in
meinem
Kopf
I
don't
wanna
be
Ich
möchte
nicht
sein
I
don't
wanna
be
the
reason
Ich
möchte
nicht
der
Grund
sein
That
my
lungs
stop
breathing
Dass
meine
Lungen
aufhören
zu
atmen
That
my
lungs
stop
breathing
Dass
meine
Lungen
aufhören
zu
atmen
Now
Jetzt
What
are
you
doing
now
Was
machst
du
jetzt?
Had
to
figure
your
shit
out
Ich
musste
deinen
Mist
klären
Didn't
know
that
shit
was
slowing
down,
slowing
down
Ich
wusste
nicht,
dass
das
langsam
wurde,
langsam
wurde
Now
I'm
dealing
with
the
repercussions
Jetzt
muss
ich
mit
den
Konsequenzen
leben
Hard
lessons,
had
to
learn
them
every
day
Harte
Lektionen,
ich
musste
sie
jeden
Tag
lernen
Was
on
a
one-way
trip
to
the
grave
Ich
war
auf
einer
Einbahnstraße
zum
Grab
Thought
I
was
too
far
gone
to
be
saved
Ich
dachte,
ich
wäre
zu
weit
weg,
um
gerettet
zu
werden
But
then
I
dug
myself
out
of
that
grave
Aber
dann
habe
ich
mich
aus
diesem
Grab
gegraben
I
dug
myself
out
Ich
habe
mich
ausgegraben
I
dug
myself
out
Ich
habe
mich
ausgegraben
I
still
don't
know
how
Ich
weiß
immer
noch
nicht
wie
I
dug
myself
out
Ich
habe
mich
ausgegraben
So
Now
Also
jetzt
What
are
you
doing
now
Was
machst
du
jetzt?
Had
to
figure
your
shit
out
Ich
musste
deinen
Mist
klären
Didn't
know
that
shit
was
slowing
down
Ich
wusste
nicht,
dass
das
langsam
wurde
Slowing
down
Langsamer
wurde
Now
I'm
dealing
with
the
repercussions
Jetzt
muss
ich
mit
den
Konsequenzen
leben
Didn't
know
that
shit
was
slowing
down
Ich
wusste
nicht,
dass
das
langsam
wurde
Didn't
know
that
shit
was
slowing
down
Ich
wusste
nicht,
dass
das
langsam
wurde
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.